casada
Apparence
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]casada [kaˈzaða] (occ.)
- Féminin singulier de casat.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
casada \kaˈθa.ða\ |
casadas \kaˈθa.ðas\ |
casada \kaˈθa.ða\ \kaˈsa.ða\ féminin
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | casado \kaˈθa.ðo\ |
casados \kaˈθa.ðos\ |
Féminin | casada \kaˈθa.ða\ |
casadas \kaˈθa.ðas\ |
casada \kaˈθa.ða\ \kaˈsa.ða\
- Féminin singulier de casado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe casar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) casada | ||
casada \kaˈsa.ða\
- Participe passé féminin singulier de casar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kaˈsa.ða\
- Mexico, Bogota : \k(a)ˈsa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \kaˈsa.ða\
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
casada \kaˈzaðo̞\ |
casadas \kaˈzaðo̞s\ |
casada [kaˈzaðo̞], [kaˈzaðə] (graphie normalisée) féminin
- (Gascon) Contenu d’une case, maisonnée.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | casado | casados |
Féminin | casada | casadas |
casada \kɐ.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.zˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de casado.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe casar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) casada | ||
casada \kɐ.zˈa.dɐ\ (Lisbonne) \ka.zˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de casar.
Catégories :
- catalan
- Formes d’adjectifs en catalan
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -ada
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais
- Formes de verbes en portugais