carral
Apparence
:
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Forme du dialecte languedocien. On trouve néanmoins la variante carrau en rouergat notamment.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carral \kaˈral\ |
carrals \kaˈrals\ |
carral [kaˈral] (graphie normalisée) masculin
- Ornière, ruisseau des rues.
- Espace contenu entre les ornières, voie d’une voiture.
- (Rouergat) Chemin de service sur une propriété, chemin non fermé à travers les bois, les pâturages n’étant souvent reconnaissables qu’aux ornières.
- Passage sur le bord d’un chemin pour pénétrer avec une charrette.
- Chemin montant.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
carral \kaˈral\ |
carrals \kaˈrals\ |
carral [kaˈral] (graphie normalisée) masculin
- (Pêche) Carrelet, balance, échiquier, espèce de filet carré pour la pêche.
- Balle de fusil coupée en quatre, plomb carré.
- Tuileau, morceau de tuile cassée.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage