ausreifen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Verbe dérivé de reifen (« mûrir »), avec le préfixe aus- (« complètement »), littéralement « mûrir complètement ».
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich reife aus |
2e du sing. | du reifst aus | |
3e du sing. | er reift aus | |
Prétérit | 1re du sing. | ich reifte aus |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich reifte aus |
Impératif | 2e du sing. | reif aus reife aus! |
2e du plur. | reift aus! | |
Participe passé | ausgereift | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
ausreifen \ˈaʊ̯sˌʁaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)
- (Alimentaire) Mûrir complètement, principalement pour un fruit, mais aussi pour tout aliment ayant un processus de maturation tel que le fromage ou le vin.
Die Züchtung spezieller Lagerobstsorten macht sich den Umstand zunutze, dass manche Früchte „nachreifen“ können (Klimakterische Früchte), also nicht auf der Pflanze fertig ausreifen müssen.
— (Obstnutzung)- La culture de sortes spéciales de fruits de conservation profite du fait que certains fruits peuvent "post-mûrir" (fruits climatériques) et ne nécessitent donc pas une maturation complète sur la plante.
Das typischerweise trockene und sonnige Herbstwetter und die Folgen der globalen Erwärmung für den Weinbau lassen auch diese aus weit südlicher gelegenen Weinbaugebieten stammenden Rebsorten noch ausreifen.
— (Weinbau in Mainz)- Le temps automnal typiquement sec et ensoleillé, ainsi que les effets du réchauffement global sur la viticulture permettent même à ces cépages issus de régions viticoles beaucoup plus méridionales de mûrir complètement.
- (Biologie) Mûrir complètement, parvenir à maturité.
Stammzellen sind Zellen, die sich durch Zellteilung selbst erneuern und in einzelne oder mehrere Zelltypen ausreifen können (Differenzierung). Sie können sich vor allem für Gewebeersatz eignen.
— (Geschichte der Euthanasie)- Les cellules souches sont des cellules qui se renouvellent par mitose et qui, à maturité, se spécialisent en un ou plusieurs types de cellules (différenciation). Elles peuvent avant tout servir au remplacement tissulaire.
- (Sens figuré) Mûrir complètement, pour un projet, un plan, une idée ou un concept.
Er habe Schwierigkeiten, seine Spielideen klar auszudrücken und benötige Zeit, die oftmals zunächst von ihm selbst als schlecht bewerteten Ideen ausreifen zu lassen.
— (GLucas Pope)- Il aurait des difficultés à exprimer ses idées de jeux clairement et aurait besoin de temps pour laisser ces idées, dans un premier temps jugées piètres par lui-même, mûrir pleinement.
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ausgereift (« complètement mûr », « arrivé à pleine maturité »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- reif (« mûr »)
- Reife (« maturité »)
- reifen (« mûrir »)
- Reifung (« mûrissage », « mûrissement », « maturation »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « ausreifen [ˈaʊ̯sˌʁaɪ̯fn̩] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin ausreifen → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage