aso
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]aso
Références
[modifier le wikicode]- Documentation for ISO 639 identifier: aso, SIL International, 2024
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]aso
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
- Jour.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- K. Alexander Adelaar, 1995, Borneo as a Cross-Roads for Comparative Austronesian Linguistics, dans The Austronesians: Historical and Comparative Perspectives (éditeurs Peter Bellwood, James J. Fox, Darrell Tryon), pp. 81-102, Canberra, ANU Press.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe asar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) aso |
aso \ˈa.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de asar.
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | aso \ˈa.so\ |
asoj \ˈa.soj\ |
Accusatif | ason \ˈa.son\ |
asojn \ˈa.sojn\ |
aso \ˈa.so\ mot-racine UV
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- [2] asaro Zahmenhoff
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « aso [Prononciation ?] »
- France : écouter « aso [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- aso sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- [1] E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- [2] :Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- aso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- aso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "as-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aso \Prononciation ?\ |
asi \Prononciation ?\ |
aso
- L’as (carte).
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
- (Informel) Se reposer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
- Jour.
Références
[modifier le wikicode]- Alexander K. Adelaar, 1994, The classification of the Tamanic languages, Tom Dutton et Darrell T. Tryon (éditeurs) Language contact and change in the Austronesian world, pp. 1-42, Berlin, Mouton de Gruyter.
Kankanaey
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- janet L. Allen, 2011, A Role and Reference Grammar Analysis of Kankanaey, Thèse, Université de Düsseldorf.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin asinus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
aso \ˈazu\ |
asos \ˈazus\ |
aso \ˈazu\ masculin (graphie normalisée) (pour une femelle, on dit : sauma)
- (Zoologie) (Gascon) Âne.
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- ase (Languedocien)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]asu \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]R. K. Puri, 2001, Bulungan Ethnological Handbook, Bongor, Center for International Forestry Research.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
- Jour.
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir áso.
Nom commun
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]aso \Prononciation ?\
- Jour.
Références
[modifier le wikicode]- Alexander K. Adelaar, 1994, The classification of the Tamanic languages, Tom Dutton et Darrell T. Tryon (éditeurs) Language contact and change in the Austronesian world, pp. 1-42, Berlin, Mouton de Gruyter.
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- albanais
- Adverbes en albanais
- bolinao
- Mots en bolinao issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en bolinao incluant une reconstruction
- Noms communs en bolinao
- Animaux en bolinao
- embaloh
- Mots en embaloh issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en embaloh incluant une reconstruction
- Noms communs en embaloh
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Lexique en espéranto des cartes à jouer
- Lexique en espéranto de la numismatique
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Ilustrata Vortaro (1970)
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- indonésien
- Verbes en indonésien
- Termes informels en indonésien
- Radicaux en indonésien
- kalis
- Mots en kalis issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en kalis incluant une reconstruction
- Noms communs en kalis
- kankanaey
- Mots en kankanaey issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en kankanaey incluant une reconstruction
- Noms communs en kankanaey
- Mammifères en kankanaey
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan gascon
- Équins en occitan
- penan benalui
- Mots en penan benalui issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en penan benalui incluant une reconstruction
- Noms communs en penan benalui
- Mammifères en penan benalui
- samoan
- Noms communs en samoan
- tagalog
- Noms communs en tagalog
- Animaux en tagalog
- taman
- Mots en taman issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en taman incluant une reconstruction
- Noms communs en taman