albus
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *albho [1] (« blanc ») qui donne l’ombrien alfu, le sabin alpus « blanc », le grec ancien ἀλφός, alphos, « blancheur, lèpre blanche » , l’ancien haut allemand Elbiz « cygne », l’anglais elf, « elfe » ; d’où quelques toponymes comme Alba Longa, Albunea, Alpes en raison de leurs sommets blancs, Albion en raison des falaises de craie.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | albus | albă | album | albī | albae | albă |
Vocatif | albe | albă | album | albī | albae | albă |
Accusatif | album | albăm | album | albōs | albās | albă |
Génitif | albī | albae | albī | albōrŭm | albārŭm | albōrŭm |
Datif | albō | albae | albō | albīs | albīs | albīs |
Ablatif | albō | albā | albō | albīs | albīs | albīs |
albus masculin
- Blanc.
albus an ater sit, nescio.
- j'ignore s'il est blanc ou noir : je ne le connais pas.
albus calculus.
- caillou blanc (utilisé pour le vote, il indique que l'on approuve une décision ou que l'on blanchit un accusé).
alba avis.
- un oiseau blanc : un oiseau rare, une chose introuvable.
- Pâle, blême, effrayé, pâli.
urbanis albus in officiis
— (Mart. 1, 56 fin)- blême à cause des soucis de sa fonction publique.
- Pur, serein, clair, limpide.
albae sententiae
— (Senèque)- pensées limpides.
- Heureux, favorable, propice.
simul alba nautis stella refulsit, defluit saxis agitatus umor
— (Horace. C. 1, 12, 27)- dès que l'étoile blanche (= la bonne étoile) a brillé aux yeux des marins, les flots agités tombent doucement du haut des rochers.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- Alba (« Albe (ville), Alba (nom d’un roi) »)
- Albanenses (« les habitants d’Albe »)
- Albanus (« d'Albe, albain, d'Albanie »)
- Albenses (« les Albains »)
- alba (« vêtement blanc; perle blanche »)
- albamĕn, albamĕntum (« partie blanche, le blanc de l'œuf »)
- albarium (« stuc, crépi, crépissage, crépissure »)
- albārĭus (« relatif au crépi, crépisseur, stucateur »)
- albātus (« vêtu de blanc »)
- albedo (« blancheur »)
- albens (« blanc, blanchi »)
- albĕo (« être blanc »)
- albicapillus (« vieillard aux cheveux blancs »)
- albicasco (« commencer à blanchir »)
- albico (« rendre blanc - être blanc »)
- albicolor (« de couleur blanche »)
- albicomus (« aux cheveux blancs »)
- albidulus (« blanchâtre »)
- albĭdus (« blanc, blanchâtre »)
- exalbidus (« blanchâtre »)
- subalbidus (« blanchâtre »)
- albineus (« qui tire sur le blanc, blanchâtre »)
- albinus (« stucateur, crépisseur »)
- Albiōn (« Albion, la Grande-Bretagne, qu’on appelait ainsi à cause de ses falaises blanches) »)
- Albis (« l’Elbe, fleuve de Germanie) »)
- albitĭēs (« blancheur »)
- albo, albesco, albisco (« blanchir »)
- albŏgălērus (« bonnet blanc des flamines »)
- albŏgilvus (« gris-blanc »)
- albŏr (« blancheur, blanc d’œuf »)
- albucĭum (« asphodèle »)
- albucus (« bulbe d'asphodèle, asphodèle »)
- albugo (« tache blanche de l'œil - squames sur la tête, pellicules »)
- Albŭla (« le Tibre »)
- albŭlus (« blanc, blanchâtre, blanc d'écume »)
- album (« le blanc, la couleur blanche - tablettes, tableau blanc, tableau d'affichage »)
- albumen, albumentum (« blanc d'œuf »)
- Albunea, Albuna (« l'Albunée (source jaillissante) »)
- alburnum (« aubier »)
- exalburnatus (« dont on a enlevé l'aubier »)
- alburnus (« ablette (poisson blanc) »)
- peralbus (« très blanc »)
- subalbus (« blanchâtre »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « albus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- « albus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [1] Pokorny *albho