Wiktionnaire:Questions sur les mots/mai 2024

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des questions posées en mai 2024. Page précédente : avril 2024Page suivante : juin 2024Modifier ce cadre




Quel est le masculin de « supra-conventionnelle » ?[modifier le wikicode]

Bonjour. La dernière version https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=supra-conventionnelle&oldid=34393254 (datée du 1er mai dernier) de l’entrée supra-conventionnelle (D H L) donne cet adjectif comme épicène. Le masculin ne serait pas plutôt supra-conventionnel (D H L) (entrée à créer)  ? Dans le doute on préfère consulter… Waltor (discussion) 4 mai 2024 à 09:56 (UTC)[répondre]

Existe sans double "ll" dans la presse, mais est-ce du masculin?
« Or «les premières propositions de la direction sont a minima et inacceptables: moins d'un mois de salaire par année d'ancienneté en supra-conventionnel, il vaut mieux se faire licencier. »

— (La Tribune, 2012)

Merci à 78.120.88.229 (d · c · b) pour cet exemple. Waltor (discussion) 4 mai 2024 à 12:37 (UTC)[répondre]
Autre exemple autant masculin que préavis peut l'être:
« Le 31 décembre 2012, un avenant au contrat de travail a été signé, ( —xxx— ) renonçant à la garantie d'emploi de trois ans et au préavis supra-conventionnel de 6 mois qui étaient prévus au contrat de travail. »

— (Cour d'appel de Colmar, RG n° 21/01896, cour de cassation, 20 avril 2022)

Merci à 78.120.88.229 (d · c · b) — à qui on conseille de s’inscrire — pour cet exemple. Waltor (discussion) 4 mai 2024 à 12:37 (UTC)[répondre]
fait Question maintenant résolue. Merci à 78.120.88.229 (d · c · b) d’avoir créé l’entrée supra-conventionnel (D H L). J’ai relu. Waltor (discussion) 4 mai 2024 à 13:19 (UTC)[répondre]
J’ai aussi créé une entrée supraconventionnel (D H L) pour rendre compte d’un exemple fourni par 78.120.88.229 (d · c · b) : le tout est à relire, par prudence. Waltor (discussion) 4 mai 2024 à 13:41 (UTC)[répondre]

Qu'est-ce qu'avoir le nez (dans son Ouvrage?)?

Par exemple, dans la phrase qui suit: Cela fait que ce que l'on peint est plus libre; au lieu que rien n'oste davantage cette bonne grace, que d'avoir le nez, comme on dit, dans son Ouvrage, & de tenir son Pinceau court, — (Roger de Piles, Les premiers elemens de la peinture pratique enrichis de figures de proportion mesurées sur l'antique, desinées & gravées par J. B. Corneille peintre de l'Academie royale, page 72, chapitre 20: De la bonne grace en peignant sur le Chevalet, 1684)

Est-ce avoir le nez trop proche de son ouvrage? Est-ce avoir du nez?

Dans quel article mettre cet exemple?

78.120.88.229 4 mai 2024 à 12:29 (UTC)[répondre]

Il existe une entrée avoir le nez dans (D H L) (avec la préposition dans) dans notre Wiktionnaire. Waltor (discussion) 4 mai 2024 à 12:34 (UTC)[répondre]

Cet exemple peut-il se mettre dans avoir du nez? est-ce le bon sens?

II n'est pas rare de trouver des gens qui distinguent les qualités apparentes du bled, & qui reconnoissent un bled maigre , ou un bled bien nourri, Un bled gourd ou un bled glacé : un bled dur ou un bled tendre, un bled piqué, un bled qui a du nez, qui a de la main ou qui n'en a point: un bled ramé,& poudreux, un bled qui a un goût de bateau. — (multiples auteurs, Encyclopédie méthodique. Agriculture. T. 1, [Aal-Azul] / , par M. l'abbé Tessier, docteur-régent de la Faculté de médecine, de l'Académie royale des sciences, de la Société royale de médecine, M. Thouin & M. Fougeroux de Bondaroy, de l'Académie royale des sciences. Tome premier [-septième], page 363, Achats de bleds, 1787-1821)

78.120.88.229 4 mai 2024 à 12:53 (UTC)[répondre]

Dans l'article pêle-mêle, on parle beaucoup de l'étymologie de mesle mais pas de pel...

Peut-il y avoir un rapport avec l'espagnol/italien/portugais pelo? avec le français peler, pelage, pelure?

78.120.88.229 4 mai 2024 à 13:09 (UTC)[répondre]

où parler de publicité politique? wikipedia ou wiktionary?

Exemple: "Une autre modification de la réglementation réside dans le durcissement des règles relatives à la 'publicité politique. En février dernier, le Parlement européen a approuvé des règles relatives à ces publicités, dans le but de limiter l'ingérence étrangère, notamment en ligne." euronews 28 avril 2024 78.120.88.229 4 mai 2024 à 14:10 (UTC)[répondre]

Ce texte parle du règlement (UE) 2024/900 du 13 mars 2024 relatif à la transparence et au ciblage de la publicité à caractère politique.

L’un n’exclut pas l’autre. Mais Wikipédia possède un article w:fr:marketing politique, dont le sujet me paraît bien proche. Pour le Wiktionnaire, perso ça me semble OK puisqu’il semble exister des règles (donc une définition officielle) au sujet de cette publicité politique. Waltor (discussion) 4 mai 2024 à 14:22 (UTC)[répondre]

Comment conjuguer camero au présent en latin[modifier le wikicode]

2001:4278:50:1E84:4D19:9AAE:C71F:5AD8 9 mai 2024 à 20:13 (UTC)[répondre]

Dans l’entrée « camero » il vous suffit de cliquer sur le libellé « VOIR LA CONJUGAISON » pour atteindre la page Conjugaison:latin/camero qui renseignera. Cord. Waltor (discussion) 11 mai 2024 à 18:30 (UTC)[répondre]
PS : et je me suis permis de modifier le titre « == Comment conjugué camero au présent en latin == » en « == Comment conjuguer camero au présent en latin == »… Waltor (discussion) 12 mai 2024 à 11:23 (UTC)[répondre]

Signification des noms endogènes béninois[modifier le wikicode]

Sètondji

Bonjour, y a-t-il vraiment un sens à proposer une page demi-citron ? Si encore il y avait un sens détourné, comme dans demi-sœur, demi-mesure ou demi-molle, d’accord, mais là ? D’avance merci, et bien cordialement, ChoumX (discussion) 13 mai 2024 à 14:27 (UTC)[répondre]

S’il m’en souvient on m’a signalé l’existence de cette discussion (mais je ne retrouve pas trace de la chose). C’est un peu à tort car je ne me suis préoccupé que des « dérivés » et autres à propos de cette page… J’allais invoquer le cas demi-orange mais là il y a effectivement un sens spécial (relief géographique)… Cord. Waltor (discussion) 13 mai 2024 à 17:41 (UTC) [répondre]
Merci pour ce premier retour. Il se posera de même pour demi-rondelle ! Bien cordialement, ChoumX (discussion) 15 mai 2024 à 10:41 (UTC)[répondre]

Pertinence de l’entrée « ça coûtera ce que ça coûtera » et de son titre[modifier le wikicode]

Bonjour,

Le titre de l’entrée « ça coûtera ce que ça coûtera (D H L) » m’interpelle un peu : un seul exemple est fourni, comportant la forme « ça coûterait ce que ça coûterait »… Et en l’état ça fait peut-être un peu « jeune » pour une entrée.

Waltor (discussion) 13 mai 2024 à 15:44 (UTC)[répondre]

Nombreux sont les articles du wiktionnaire qui ne comptent qu'une seule citation, et nombreux aussi ceux qui n'en comptent encore aucune.
Je ne comprends pas le sens que vous donnez au mot "jeune". La citation est de 1927 ; je l'ai trouvée en 2021 chez François Mauriac.
Quant à l'emploi dans une citation d'un temps et même d'un mode différents (ici le conditionnel) de ceux du titre d'un article (ici le futur), c'est une pratique courant dans le wiktionnaire. Justinetto (discussion) 13 mai 2024 à 16:18 (UTC)[répondre]

De mémoire, l'expression a été commentée par André Gide (au sujet d'une sienne parente) et par Pierre Daninos. Maginhard (discussion) 14 mai 2024 à 22:04 (UTC)[répondre]

a) Même si le Wiktionnaire ne mentionne pas cet usage, il m’est arrivé d’entendre (à l’école et à propos de résultats scolaires ) l’expression « c’est un peu jeune » au sens de « c’est tout juste suffisant » : j’ai voulu dire que la teneur de l’entrée, en l’état consulté, restait minimaliste.
b) Le fait est que je n’avais encore jamais remarqué la prise en compte de flexions pour les « proverbes et phrases toutes faites ». Je pense que « ça coûterait ce ce que ça coûterait (D H L) » mérite au moins une redirection, en tout état de cause.
c) J’ai effectué un sondage dans Wikisource : https://fr.wikisource.org/w/index.php?search=%22%C3%A7a+co%C3%BBtera+ce+que+%C3%A7a+co%C3%BBtera%22&title=Sp%C3%A9cial%3ARecherche&ns0=1&ns102=1&ns112=1 : on trouve « ça coûtera ce que ça coûtera » chez Jules Verne, Émile Zola, Alphonse Daudet et Marcel Proust. Cela va dans le sens de la légitimité de l’article.
d) Dans les références de l’exemple tiré de François Mauriac, un numéro de page serait le bienvenu.
e) Conclusion : un grand merci à ceux qui ont pris la peine de me répondre. Waltor (discussion) 15 mai 2024 à 11:20 (UTC)[répondre]

Libération de Paris, août 1944.

Sur cette photo de la libération de Paris, on lit (en l'agrandissant) ce mot sur le premier véhicule. Nom d’une bataille africaine ? Peut-être plus une question pour l’Oracle de Wikipédia. Basnormand (discussion) 14 mai 2024 à 14:17 (UTC)[répondre]

Bonjour, je ne sais effectivement, mais cette page du site francaislibres.net, dédiée à l’adjudant-chef Destray qui commande ce semi-chenillé, indique qu’il faisait partie du 3e bataillon du Régiment de marche du Tchad (III/RMT). Faut-il aller chercher au Tchad pour trouver notre réponse ? peut-être que oui, selon cette page du site getmap.net, mais le texte reste assez obscur. ChoumX (discussion) 15 mai 2024 à 05:39 (UTC)[répondre]
Merci beaucoup pour ces renseignements Notification @ChoumX : je pense que un « ainsi » doit se lire « un oasis »…
Cordialement, Basnormand (discussion)|
Extrait du livre de Laurent Fournier et Alain Eymard, La 2e DB dans la libération de Paris et de la région parisienne, éd. Histoire & Collections, 2009, p.77 : Le lieutenant reçoit du commandant Putz, l'ordre de tester cette résistance en la débordant largement par l'ouest. Les groupes de combats Koro-Toro, Poto-Poto et Kichi-Kichi sont désignés et font d'abord route à l'ouest , [...].
Il s'agit visiblement de noms de groupes de combat qui proviennent de toponymes tchadiens, si tout le monde connaît (de nom) Koro-Toro, Kichi-Kichi semble être moins connu, ce lieu se trouve à 17°36' N ; 17°19' E en coordonnées hexadécimales. Il n'y a apparemment plus rien à cet endroit, qui est normalement un point d'eau permanent. Pendant la guerre il y avait un petit poste militaire .
Poto-Poto est semble t'il en République du Congo.
Ces noms ont été donné à des véhicules blindés qui sont entrés dans Paris en Août 44, il y en avait aussi d'autres comme par exemple n'Dikinimiki (ville du Cameroun).
Rien n'indique qu'il se soit passé quelque chose de particulier dans ses lieux.
Bpierreb (discussion) 15 mai 2024 à 11:43 (UTC)[répondre]
Merci à tous ! Du coup, y a-t-il matière à créer une entrée Kichi-Kichi ? ChoumX (discussion) 15 mai 2024 à 12:44 (UTC)[répondre]
Merci pour les informations Notification @Bpierreb :
Bien cordialement, Basnormand (discussion) 15 mai 2024 à 13:42 (UTC)[répondre]
Pour moi la création de « Kichi-Kichi (D H L) » s’impose. Quant à Poto-Poto (aussi à créer), voir w:Poto-Poto : c’est un « arrondissement » de Brazzaville, capitale de la république du Congo et à l’époque chef-lieu de la colonie du Moyen-Congo, colonie qui comme le Tchad faisait alors partie de l’AEF (Afrique-Équatoriale française, qui avait rallié le général de Gaulle). Waltor (discussion) 15 mai 2024 à 13:56 (UTC)[répondre]
De rien Notification @Basnormand :, je dois avoir (quelque part) une carte Michelin du Sahara datant juste de l'après guerre. Il y figure les déplacements des armées engagées dans le conflit, ainsi que les postes militaires, les puits, avec la qualité de l'eau et la profondeur. Kichi-Kichi doit peut être y figurer. Malheureusement je n'arrive plus à mettre la main dessus, je l'ai déjà cherché il y a trois mois et elle n'est pas avec les autres cartes. Bpierreb (discussion) 15 mai 2024 à 18:24 (UTC)[répondre]

Sens du mot argotique "boud".[modifier le wikicode]

Bonsoir,

Je ne parviens pas à rien trouver sur le mot français évidemment argotique boud, pas même une définition. Si quelqu'un connaît ...

    • C'est toujours comme ça, les filles potables choisissent de sortir avec des bouds. Ça fait mieux croire que c'est des perles rares. — (Catherine Breillat, Police ; Éditions J'ai Lu [n° 2021], Paris, 1986, p. 69)

Maginhard (discussion) 14 mai 2024 à 22:01 (UTC)[répondre]

Sûrement l’apocope de « boudin », au sens 13  : « 13. (Familier) (Injurieux) Fille disgracieuse, laideron. » Waltor (discussion) 15 mai 2024 à 10:26 (UTC)[répondre]
Je crois bien que vous avez raison. Maginhard (discussion) 16 mai 2024 à 12:08 (UTC)[répondre]

N'en n'avoir cure Jean-Michel Rocard (discussion) 16 mai 2024 à 12:01 (UTC)[répondre]

Bonjour, → voir n’avoir cure. Bien cordialement, ChoumX (discussion) 16 mai 2024 à 12:24 (UTC).[répondre]

Signification de Helljora[modifier le wikicode]

J'aimerai en savoir plus sur le mot Helljora, avait vous des pistes?

Bonjour, pouvez-vous nous dire dans quel contexte avez-vous rencontré ce mot ? Et dans quelle langue ? Basnormand (discussion) 16 mai 2024 à 17:19 (UTC)[répondre]