Wiktionnaire:Liste de tous les modèles/Grec
Apparence
Vous trouverez sur cette page des modèles spécifiques au grec : tableaux de déclinaison et de conjugaison. Tous ces tableaux sont rabattus à droite des pages.
Déclinaison
[modifier le wikicode]- Modèle de base pour les noms :
{{el-décl-nom}}
Modèle pour la déclinaison des noms masculins.
{{el-décl-nomm | ns=nominatif singulier | gs=génitif singulier | as=accusatif singulier | vs=vocatif singulier | np=nominatif pluriel | gp=génitif pluriel | ap=accusatif pluriel | vp=vocatif pluriel }}
Modèle pour la déclinaison des noms féminins.
{{el-décl-nomf | ns=nominatif singulier | gs=génitif singulier | as=accusatif singulier | vs=vocatif singulier | np=nominatif pluriel | gp=génitif pluriel | ap=accusatif pluriel | vp=vocatif pluriel }}
Modèle pour la déclinaison des noms neutres.
{{el-décl-nomn | ns=nominatif singulier | gs=génitif singulier | as=accusatif singulier | vs=vocatif singulier | np=nominatif pluriel | gp=génitif pluriel | ap=accusatif pluriel | vp=vocatif pluriel }}
Ce modèle a pour but de faire le tableau de la déclinaison des adjectifs en grec. Il nécessite les deux paramètres suivants obligatoires :
{{el-décl-adj | <type de déclinaison> | <radical> }}
- Le type de déclinaison est un numéro correspondant aux différentes terminaisons possibles des adjectifs en grec :
- Terminaisons accentuées en -ός, -ή, -ό.
- Terminaisons non accentuées en -ος, -η, -ο.
- Terminaisons en <voyelle accentuée> + -ος, -α, -ο.
- Terminaisons non accentuées en -ιος, -ια, -ιο.
- Terminaisons accentuées en -ός, -ιά, -ό.
- Terminaisons accentuées en -ύς, -ιά, -ύ.
- Terminaisons accentuées en -ής, -ιά, -ί.
- Terminaisons non accentuées en -ης, -α, -ικο.
- Terminaisons anciennes accentuées en -ής, -ής, -ές.
- Terminaisons non accentuées en -ης, -ης, -ες (Il faut alors donner le radical du génitif pluriel)
- Terminaisons accentuées en -ύς, -εία, -ύ (différent du type 6)
- Terminaisons accentuées en -ός, -ά, -ό (différent du type 5)
- Le radical de l’adjectif, c’est-à-dire sans le -ος ou le -ης, y compris pour les déclinaisons 3 et 4.
Un exemple de chaque type :
- καλός « bon » : {{el-décl-adj|1|καλ}}
- άσπρος « blanc » : {{el-décl-adj|2|άσπρ}}
- νέος « jeune » : {{el-décl-adj|3|νέ}}
- όμοιος « identique » : {{el-décl-adj|4|όμοι}}
- γλυκός « doux » : {{el-décl-adj|5|γλυκ}}
- βαθύς « profond » : {{el-décl-adj|6|βαθ}}
- χρυσαφής « doré » : {{el-décl-adj|7|χρυσαφ}}
- ζηλιάρης « jaloux » : {{el-décl-adj|8|ζηλιάρ}}
- ακριβής « exact » : {{el-décl-adj|9|ακριβ}}
- αγωνιώδης « inquiet » : {{el-décl-adj|10|αγωνιώδ|g=αγωνιωδ}}
- βαρύς « lourd » : {{el-décl-adj|11|βαρ}}
- ερυθρός « rouge » : {{el-décl-adj|12|ερυθρ}}
Conjugaison
[modifier le wikicode]Modèle de conjugaison
[modifier le wikicode]Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
- Verbes du type A : αγοράζω, αγκαλιάζω...
Voix active - Ενεργητική φωνή | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Indicatif - Οριστική | ||||||
Temps | Je | Tu | Il / Elle | Nous | Vous | Ils / Elles |
Ενεστώτας | αγκαλιάζω | αγκαλιάζεις | αγκαλιάζει | αγκαλιάζο(υ)με | αγκαλιάζετε | αγκαλιάζουν(ε) |
Παρακείμεμος | έχω αγκαλιάσει | έχεις αγκαλιάσει | έχει αγκαλιάσει | έχουμε αγκαλιάσει | έχετε αγκαλιάσει | έχουν(ε) αγκαλιάσει |
Παρατατικός | αγκάλιαζα | αγκάλιαζες | αγκάλιαζε | αγκαλιάζαμε | αγκαλιάζατε | αγκάλιαζαν |
Αόριστος | αγκάλιασα | αγκάλιασες | αγκάλιασε | αγκαλιάσαμε | αγκαλιάσατε | αγκάλιασαν |
Υπερθυντέλικος | είχα αγκαλιάσει | είχες αγκαλιάσει | είχε αγκαλιάσει | είχαμε αγκαλιάσει | είχατε αγκαλιάσει | είχαν(ε) αγκαλιάσει |
Εξακολ. μέλλοντας | θ' αγκαλιάζω | θ' αγκαλιάζεις | θ' αγκαλιάζει | θ' αγκαλιάζο(υ)με | θ' αγκαλιάζετε | θ' αγκαλιάζουν(ε) |
Στιγ. μέλλοντας | θ' αγκαλιάσω | θ' αγκαλιάσεις | θ' αγκαλιάσει | θ' αγκαλιάσουμε | θ' αγκαλιάσετε | θ' αγκαλιάσουν(ε) |
Συντελ. μέλλοντας | θα έχω αγκαλιάσει | θα έχεις αγκαλιάσει | θα έχει αγκαλιάσει | θα έχουμε αγκαλιάσει | θα έχετε αγκαλιάσει | θα έχουν(ε) αγκαλιάσει |
Impératif - Προστακτική | ||||||
Προστ. ενεστώτας | – | αγκάλιαζε | – | – | αγκαλιάζετε | – |
Προστ. αόριστος | – | αγκάλιασε | – | – | αγκαλιάστε | – |
Participes | ||||||
Αόριστος Απαρέμφατο | αγκαλιάσει | |||||
Ενεστώτας Μετοχή | αγκαλιάζοντας |
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Catégorie:Modèles de déclinaison de noms communs (grec moderne)
- Catégorie:Modèles de déclinaison d’adjectifs (grec moderne)
- Catégorie:Modèles en grec du Wiktionnaire
Liste des pages qui regroupent les modèles spécifiques à chaque langue
- Allemand
- Anglais
- Arabe
- Basque
- Biélorusse
- Breton
- Bulgare
- Catalan
- Chinois
- Coréen
- Corse
- Danois
- Espagnol
- Espéranto
- Féroïen
- Finnois
- Français
- Francoprovençal
- Frison
- Gallois
- Gotique
- Grec ancien
- Grec moderne
- Hébreu
- Hébreu ancien
- Hindi
- Hongrois
- Ido
- Inuktitut
- Islandais
- Italien
- Japonais
- Kachoube
- Kazakh
- Kotava
- Kurde
- Latin
- Letton
- Ligure
- Lingala
- Lojban
- Luxembourgeois
- Macédonien
- Néerlandais
- Norvégien
- Occitan
- Ossète
- Polonais
- Portugais
- Quenya
- Roumain
- Russe
- Sango
- Same du Nord
- Serbe
- Slovaque
- Slovène
- Bas-sorabe
- Haut-sorabe
- Suédois
- Swahili
- Tahitien
- Tatare
- Tchèque
- Tsolyáni
- Turc
- Ukrainien
- Vénitien
- Vieil anglais
- Vieux norrois
- Vieux slave