Aller au contenu

Wiktionnaire:Liste de tous les modèles

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Tous les modèles

icône information Cette page répertorie la grande majorité des modèles (sauf pour les langues Pas clair) définis et utilisés dans le Wiktionnaire.

Les modèles sont très utiles car ils permettent d’uniformiser le style des pages, d’aider à la saisie des informations, d’organiser le contenu et facilitent les changements de styles. Si vous contribuez au Wiktionnaire, veillez à les utiliser au maximum.

Titres de sections

[modifier le wikicode]

Autres informations

[modifier le wikicode]
Informations de genre grammatical
Modèle Résultat
{{m}} masculin
{{f}} féminin
{{c}} commun
{{n}} neutre
{{mf}} masculin et féminin identiques
{{mf ?}} masculin ou féminin (l’usage hésite)
{{fm ?}} féminin ou masculin (l’usage hésite)
{{mn ?}} masculin ou neutre (l’usage hésite)
{{genre ?}} Genre à préciser
Informations de nombre grammatical
Modèle Résultat
{{s}} singulier
{{d}} duel
{{p}} pluriel
{{collectif}} collectif
{{sp}} singulier et pluriel identiques
{{sp ?}} singulier et pluriel identiques ou différenciés (l’usage hésite)
{{au singulier uniquement}} au singulier uniquement
{{au duel uniquement}} au duel uniquement
{{au pluriel uniquement}} au pluriel uniquement
{{nombre ?}} Nombre à préciser
Informations de genre + nombre
{{invar}} invariable en genre et en nombre
Cas grammaticaux
Modèle Résultat
{{abessif‏}} abessif
{{ablatif}} ablatif
{{absolutif}}
{{accusatif}} accusatif
{{adessif}} adessif
{{allatif}} allatif
{{aversif}}
{{bénéfactif}}
{{cardinal}} cardinal
{{causatif}} causatif
{{comitatif}} comitatif
{{comparatif}} comparatif
{{datif}} datif
{{délatif}}
{{destinatif}}
{{direct}}
{{directif}}
{{distributif}} distributif
{{égressif}}
{{élatif}} Élatif de
{{équatif}}
{{ergatif}}
{{essif‏}} essif
{{excessif}}
{{exagératif}} exagératif
{{génitif}} génitif
{{illatif}} illatif
{{inessif}} inessif
{{instructif‏}} instructif
{{instrumental}} instrumental
{{latif}}
{{locatif}} locatif
{{modalis}}
{{nominatif}} nominatif
{{oblique}}
{{obviatif}}
{{partitif}} partitif
{{perlatif}}
{{prépositionnel}}
{{prolatif‏}} prolatif
{{régime}}
{{relatif}}
{{séparatif}}
{{sociatif}}
{{sublatif}}
{{superessif}}
{{terminatif}}
{{translatif}} translatif
{{vocatif}} vocatif
{{indéclinable}} indéclinable
Verbe
Modèle Résultat
{{conjugaison}} affiche un lien vers la sous-page de conjugaison
{{conj|fr|grp=1}} 1er groupe (voir la conjugaison)
{{conj|fr|grp=2}} 2e groupe (voir la conjugaison)
{{conj|fr|grp=3}} 3e groupe (voir la conjugaison)
Sous-classes de verbes
{{perfectif}} perfectif
{{imperfectif}} imperfectif
{{déterminé}} déterminé
{{indéterminé}} indéterminé
{{irrégulier}} irrégulier
Sous-classes liées à la transitivité
{{t}} transitif
{{tr-dir}} transitif direct
{{tr-indir}} transitif indirect
{{i}} intransitif
{{bitransitif}} bitransitif
{{prnl}} pronominal
{{impers}} impersonnel
{{réfl}} réfléchi
{{récip}} réciproque
Formes des verbes selon voix et temps
{{passif}} passif
{{causatif}} causatif
{{applicatif}} applicatif
{{présent}} présent
{{prétérit}} prétérit
{{pp}} participe passé
Information selon l’aspect
sans modèle
Sous-classes de noms
{{animé}} animé
{{inanimé}} inanimé
{{dépendant}} dépendant
{{absolu}} absolu
{{indéclinable}} indéclinable
Sous-classes d’adjectifs
la plupart des sous-classes sont en titre de section
{{ordinal}} ordinal
{{cardinal}} cardinal
{{épithète}} (Employé comme épithète)
Liens vers des flexions de l’adjectif
{{comparatif}} comparatif
{{superlatif}} superlatif
{{exagératif}} exagératif
Sous-classes de pronoms et d’articles
en titre de section
Les modèles de cette couleur ne sont pas utilisés en français.
Divers
Modèle Résultat
{{majus}} majuscule
{{minus}} minuscule
{{contraction}} contraction
{{hapax}} (Hapax)
{{palindrome}} palindrome
{{sigle}} (Sigle)
{{marque}} (Marque commerciale)
{{ortho1990}} (orthographe rectifiée de 1990)
{{tradit}} (orthographe traditionnelle)

Hors ligne de forme

[modifier le wikicode]

Ces modèles permettent de changer pour un sens particulier une particularité donnée sur la ligne de forme car c’est une exception (par exemple : un mot dont certains sens ne s’utilisent qu’au pluriel utilisera {{au pluriel}} en début de ligne de définition, au même endroit que les registres et terminologies).

Il est recommandé d’utiliser le modèle {{emploi}} pour des précisions plus poussées, ou bien de créer une note {{note}} pour de plus amples explications.

Modèle Résultat
{{au féminin}} (Au féminin)
{{au masculin}} (Au masculin)
{{au singulier}} (Au singulier)
{{au pluriel}} (Au pluriel)
{{enclitique}} enclitique
{{dénombrable}} (Dénombrable)
{{indénombrable}} (Indénombrable)
{{nom collectif}} (Nom collectif)
Modèle Résultat
{{auxiliaire}} (Auxiliaire)
{{intransitif}} (Intransitif)
{{pronl}} (Pronominal)
{{réfl}} réfléchi
{{transitif}} (Transitif)
{{variante de}} Variante de quelque chose
{{variante ortho de}} Variante orthographique de quelque chose

Tous ces modèles s’utilisent au début d’une ligne de définition uniquement. L’information donnée est affichée entre parenthèses. Les modèles lient vers la section adéquate de Annexe:Glossaire grammatical. La plupart utilisent comme modèle de base {{emploi}}, qui n’est pas à utiliser directement dans les articles.

Relations entre les définitions

[modifier le wikicode]


Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèle principal Notation traditionnelle
(Sens figuré) sens résultant d’une figure de style, au sens large {{figuré}} fig. ; au fig.
(Sens propre) au sens strict {{sens propre}}
(Par métonymie) sens associé logiquement {{par métonymie}} par méton.
(Par hyperbole) par exagération de sens {{par hyperbole}} par exag.
(Par extension) vers un nouveau champ lexical {{par extension}} par ext.
(Par analogie) ressemblance partielle entre les référents {{par analogie}} par anal.
(En particulier) pour un référent plus précis {{en particulier}} particult. ; en partic.
(Par litote) atténuation du positif {{par litote}}
(Par euphémisme) atténuation du négatif {{par euphémisme}} par euphém.
(Spécifiquement) élément d’une catégorie (par hyponymie) {{spécifiquement}} spécif.
(Génériquement) catégorie intégrant un élément (par hyperonymie) {{génériquement}} généri.
(Spécialement) ensemble concret dont fait partie un élément (par holonymie) {{spécialement}} spécial. ; spécialt.
(Généralement) une partie d’un ensemble concret (par méronymie) {{généralement}} généralt. ; génér.


Registres de langue

[modifier le wikicode]

Les registres de langue sont des manières de s’exprimer, en fonction des interlocuteurs et des situations de communication. Si l’interlocuteur est une personne proche, le registre de langue sera plutôt familier alors que si l’interlocuteur est un supérieur hiérarchique, il sera plutôt soutenu.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Soutenu) mots rares et savants, et/ou respectueux {{soutenu}} écrit.
(Informel) langage de tous les jours {{informel}}
(Familier) utilisé entre personnes proches {{familier}} oral ; fam. ; dial.
(Très familier) utilisé entre personnes très proches {{très familier}} très fam. ; pop.
(Populaire) {{populaire}}
(Vulgaire) langage impoli, injurieux {{vulgaire}} vulg.
(Langage enfantin) utilisé par ou avec des enfants {{enfantin}}

Ces modèles utilisent le modèle {{registre}}.


La connotation est une caractéristique des mots qui ont une influence sur le monde. C’est un sens en plus qui s’ajoute aux autres sens d’un mot en fonction du contexte. La connotation est complémentaire de la dénotation, du sens littéral du mot.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Mélioratif) jugement positif {{mélioratif}} mélior.
(Péjoratif) jugement négatif {{péjoratif}} péj. ; péjor.
(Affectueux) exprime une affection particulière {{affectueux}}
(Par plaisanterie) pour amuser {{par plaisanterie}} plais. ; par plais.
(Par dérision) moquerie, raillerie {{par dérision}}
(Injurieux) insultant, blessant {{injurieux}} injur.
(Ironique) on dit le contraire de ce qu’on pense {{ironique}} iron.


Ces modèles précisent la fréquence d’usage des sens des mots afin d’indiquer leurs relatives prédominances ou, au contraire, minorités dans le corpus disponible. Cette information est rarement basée sur une étude statistique et relève plus souvent de la perception qu’en ont les wiktionnaristes.

Affichage dans le Wiktionnaire Type d'information Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Courant) Degré de rareté absolue utilisé souvent {{courant}} cour.
(Peu usité) utilisé peu souvent ? {{peu usité}}
(Rare) utilisé assez rarement {{rare}} rare
(Très rare) utilisé très rarement {{très rare}}
(Extrêmement rare) utilisé extrêmement rarement {{extrêmement rare}}
(Hapax) utilisé exceptionnellement, peut-être même une seule fois {{hapax}}
alt = attention Ce terme est très peu attesté. Note peu fréquent {{peu attesté}}
(Plus rare) Contrastifs plus rare que le sens précédent {{plus rare}}
(Moins courant) moins utilisé que le sens précédent {{moins courant}}
(Beaucoup moins courant) beaucoup moins utilisé que le sens précédent {{beaucoup moins courant}}
(Plus courant) plus utilisé que le sens précédent {{plus courant}}
(Beaucoup plus courant) beaucoup plus utilisé que le sens précédent {{beaucoup plus courant}}


Temporalité

[modifier le wikicode]

Ces modèles précisent la temporalité d’usage des sens des mots, allant des temps passés vers les plus récentes inventions.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Archaïsme) Le référent est disparu, il désigne un objet ou un concept qui n’est plus utilisé. {{archaïsme}} arch.; anc. ; autref.
(Désuet) Le sens est sorti de l’usage. Le signifié existe peut-être encore, sous un autre nom. {{désuet}} désuet ; ancien
(Vieilli) Le sens n’est presque plus en usage; il est perçu comme vieilli. {{vieilli}} vieilli ; vx.
Les usages actuels ne sont pas marqués.
(Néologisme) Le mot ou le sens est nouveau; il est perçu comme ne faisant pas encore partie de la langue courante. {{néologisme}} néol.

Ils vont en complément de l’étymologie qui est dans une section dédiée et qui fait appel à des modèles dédiés dont {{date}} et {{siècle}}.

Marques dia-intégratives

[modifier le wikicode]

Les modèles dia-intégratifs indiquent au début d’une définition la langue d’origine du mot, dans les cas où ils sont perçus comme ne faisant pas partie du vocabulaire de la langue. C’est un complément à l’information étymologique, qui n’est pas placée sur le même axe. Il ne s’agit pas de trajectoire historique mais de perception et de discours sur la langue.

Affichage dans le Wiktionnaire Langue concernée Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Anglicisme) anglais {{anglicisme}} (anglicisme)
(Germanisme) allemand {{germanisme}}
(Gallicisme) français {{gallicisme}}
(Hispanisme) espagnol {{hispanisme}}
(Italianisme) italien {{italianisme}}
(Lusitanisme) portugais {{lusitanisme}}
(Latinisme) latin {{latinisme}}
(Néerlandisme) néerlandais {{néerlandisme}}


Genre textuel

[modifier le wikicode]

Type de textes dans lesquels apparaissent ces termes.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Littéraire) vocabulaire utilisé en littérature {{littéraire}} litt. ; littér. ; rech.
(Poétique) vocabulaire utilisé en poésie {{poétique}} poét.
(Didactique) utilisé dans les textes d’enseignement {{didactique}} didact.


Contraintes grammaticales

[modifier le wikicode]

Précision sur la manière d'utiliser le mot dans une phrase, qui ne concerne pas le sens.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Notation traditionnelle
(Employé comme épithète) utilisé comme un adjectif {{épithète}}
(En apposition) placé après un autre nom {{apposition}}
(Absolument) sans complément {{absolument}} absolt. ; employé absolt. ; Absolt.
(Par ellipse) suppression d'un élément sans modification de sens {{ellipse}} ellipt.
(Au pluriel) un sens spécifique au pluriel (normalement, c'est une entrée distincte) {{au pluriel}}
(Au singulier) un sens spécifique au singulier (normalement, c'est une entrée distincte) {{au singulier}}
(Au masculin) un sens spécifique au masculin (normalement, c'est une section distincte) {{au masculin}}
(Au féminin) un sens spécifique au féminin (normalement, c'est une section distincte) {{au féminin}}
(Nom collectif) un sens désigne un ensemble, un nom collectif {{nom collectif}}
(Dénombrable) un sens désigne une entité dont on peut décrire la quantité, des noms dénombrables {{dénombrable}}
(Indénombrable) un sens désigne une entité dont on ne peut pas décrire la quantité, des noms indénombrables {{indénombrable}}


Ces modèles indiquent que l’usage de ces mots est propre à un groupe social ou à un corps de métier.

Affichage dans le Wiktionnaire Définition brève Modèles dans le Wiktionnaire Catégorie Notation traditionnelle
(Argot) utilisé dans certains cadres de discussion {{argot}} Catégorie:Argots en français arg.
(Argot scolaire) utilisé par les étudiants et élèves {{argot scolaire}} Catégorie:Argot scolaire en français arg. scol. ; arg. étud. ; lang. étud.
(Argot polytechnicien) utilisé par les polytechniciens {{argot polytechnicien}} Catégorie:Argot polytechnicien en français
(Argot policier) utilisé par les policiers {{argot policier}} Catégorie:Argot policier en français
(Argot Internet) utilisé sur le web {{argot internet}} ; {{argot Internet}} Catégorie:Argot Internet en français
(Argot des typographes) utilisé par les typographes et imprimeurs {{argot typographes}} Catégorie:Argot des typographes en français
(Argot militaire) utilisé par les militaires {{argot militaire}} Catégorie:Argot militaire en français
(Argot poilu) autrefois utilisé par les soldats français pendant la Première Guerre mondiale {{argot poilu}} Catégorie:Argot poilu en français
(Argot des voleurs) utilisé par les voleurs, malandrins et brigands {{argot voleurs}} Catégorie:Argot des voleurs en français
(Argot des Gadz’Arts) utilisé par les étudiants de l’école des Arts et Métiers {{Argadz}} Catégorie:Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français
(Langage SMS) utilisé dans une communication par courts messages écrits {{langage SMS}} Catégorie:Langage SMS en français


Régions d’utilisation

[modifier le wikicode]

Modèle de base : {{région}}[].

Tous ces modèles acceptent comme premier paramètre le code de la langue considérée, avec comme valeur par défaut la plus probable.

Par exemple {{US|en}} (ou {{US}} par défaut) désigne l’anglais parlé aux États-Unis, {{US|es}} l’espagnol parlé aux États-Unis, et {{Mexique|en}} l’anglais parlé au Mexique (alors que {{Mexique}} désigne l’espagnol parlé au Mexique).

ContinentPaysModèle régionalLangue par défautAutres langues susceptibles d’utiliser ce modèleNote
Amérique du NordCanada{{Acadie}}françaisanglais
AsieAfghanistan{{Afghanistan}}baloutche, brahui, dari, hindko du Nord, hindko du Sud, ishkashimi, kirghiz, munji, ouzbek, pachto, pashai sughni, turkmène, wakhi
Afrique*{{Afrique}}Ne pas utiliser : précisez la région
AfriqueAfrique du Sud{{Afrique du Sud}}anglaisafrikaans, ndébélé du Nord, sotho du Sud, swati, tswana, tsonga, venda, zoulou
EuropeAlbanie{{Albanie}}albanais toskaroumain, grec, guègue, macédonien, serbe, vlax
AfriqueAlgérie{{Algérie}}arabe algérienarabe, arabe saharien, arabe standard moderne, français, langues berbères, chleuh, hassanya, kabyle, tamasheq (macrolangue)
EuropeAllemagne{{Allemagne}}allemandalémanique, bas allemand, bavarois, danois, frison saterlandais, frison septentrional, kurde, polonais, romani, serbe, souabe, turc
EuropeFrance{{Alsace}}alémaniquefrançais
Amérique du Nord*{{Amérique centrale}}Ne pas utiliser : précisez la région
Amérique du Nord*{{Amérique du Nord}}Ne pas utiliser : précisez la région
Amérique du Sud*{{Amérique du Sud}}Ne pas utiliser : précisez la région
Amérique du Sud*{{Amérique latine}}Ne pas utiliser : précisez la région
EuropeAndorre{{Andorre}}catalanespagnol, français, portugais
EuropeFrance{{Anjou}}français
AfriqueAngola{{Angola}}portugais
Amérique du NordAntigua-et-Barbuda{{Antigua-et-Barbuda}}anglais
Amérique du NordFrance{{Antilles}}françaiscréole de Guadeloupe et de MartiniqueDéconseillé : précisez plutôt quel archipel
EuropeFrance{{Aquitaine}}français
AsieArabie saoudite{{Arabie saoudite}}arabe
Amérique du SudArgentine{{Argentine}}espagnol
AsieArménie{{Arménie}}arménien
EuropeARYM→ Macédoine
OcéanieAustralie{{Australie}}anglais
EuropeAutriche{{Autriche}}allemand
EuropeFrance{{Auvergne}}françaisoccitan
AsieAzerbaïdjan{{Azerbaïdjan}}azéri
Amérique du NordBahamas{{Bahamas}}anglais
Amérique du SudBrésil{{Bahia}}portugais
AsieBahreïn{{Bahreïn}}arabe
EuropeEspagne{{Baléares}}catalanespagnol
AsieBangladesh{{Bangladesh}}bengali
Amérique du NordBarbade{{Barbade}}anglais
EuropePays basque{{Pays basque}}françaisbasque
EuropeBelgique{{Belgique}}français, néerlandais, allemandpour des raisons politiques, le Wiktionnaire ne peut décider d’une langue par défaut
Amérique du NordBélize{{Bélize}}anglais
AfriqueBénin {{Bénin}}françaisajagbe, ayizo-gbé, bariba, fon, gungbe, yoruba
EuropeFrance{{Berry}}français
AfriqueAngola{{Benguele}}portugais
AsieBhoutan{{Bhoutan}}dzongkha
EuropeBiélorussie{{Biélorussie}}biélorusserusse
AsieBirmanie{{Birmanie}}birman
Amérique du SudBolivie{{Bolivie}}espagnol
EuropeFrance{{Bordelais}}français
EuropeBosnie-Herzégovine{{Bosnie-Herzégovine}}bosniaquecroate, serbe
AfriqueBotswana{{Botswana}}anglaistswana
EuropeFrance{{Bourgogne}}français
Amérique du SudBrésil{{Brésil}}portugais
EuropeFrance{{Bretagne}}français
AsieBrunei{{Brunei}}malais
EuropeBulgarie{{Bulgarie}}bulgare
AfriqueBurkina Faso{{Burkina Faso}}françaisdioula, moré, peul
AfriqueBurundi{{Burundi}}françaiskirundi
AsieCambodge{{Cambodge}}khmer
AfriqueCameroun{{Cameroun}}français
Amérique du NordCanada{{Canada}}anglaisfrançaisPréférer {{Acadie}} ou {{Québec}} si applicable
AfriqueCap-Vert{{Cap-Vert}}portugaiscréole du Cap-Vert
EuropeEspagne{{Catalogne}}catalanespagnol
AfriqueCentrafrique{{Centrafrique}}françaissango
EuropeFrance{{Champagne}}français
Amérique du SudChili{{Chili}}espagnol
AsieChine{{Chine}}chinois
AsieChypre{{Chypre}}
Amérique du SudColombie{{Colombie}}espagnol
*Commonwealth{{Commonwealth}}anglaisUtilisez plus précis si possible
AfriqueComores{{Comores}}françaisarabe, shimaoré, shimwali, shindzuani, shingazidja
AfriqueCongo-Brazzaville{{Congo-Brazzaville}}français
AfriqueCongo-Kinshasa{{Congo-Kinshasa}}français
AsieCorée du Nord{{Corée du Nord}}coréen
AsieCorée du Sud{{Corée du Sud}}coréen
EuropeFrance{{Corse}}françaiscorse
Amérique du NordCosta Rica{{Costa Rica}}espagnol
AfriqueCôte d’Ivoire{{Côte d’Ivoire}}français
EuropeCroatie{{Croatie}}croate
Amérique du NordCuba{{Cuba}}espagnol
EuropeDanemark{{Danemark}}danoisallemand, kalaallisut
AfriqueDjibouti{{Djibouti}}françaisafar, arabe, somali
Amérique du NordRépublique dominicaine{{République dominicaine}}espagnol
Amérique du NordDominique{{Dominique}}anglaiscréole saint-lucien
EuropeRoyaume-Uni{{Écosse}}anglais, gaélique écossais, gaélique écossais
AfriqueÉgypte{{Égypte}}arabe
AsieÉmirats arabes unis{{Émirats arabes unis}}arabeanglais, hindi, ourdou, persan
Amérique du SudÉquateur{{Équateur}}espagnol
AfriqueÉrythrée{{Érythrée}}anglais, arabe, tigrigna
EuropeEspagne{{Espagne}}espagnolcatalan
EuropeEstonie{{Estonie}}estonien
Amérique du NordÉtats-Unis{{États-Unis}}anglaisespagnol
AfriqueÉthiopie{{Éthiopie}}
Europe*{{Europe}}Ne pas utiliser : précisez la région
OcéanieFidji{{Fidji}}fidjien
EuropeFinlande{{Finlande}}finnois
EuropeFrance{{France}}français
EuropeFrance{{Franche-Comté}}français
AfriqueGabon{{Gabon}}français
AfriqueGambie{{Gambie}}anglais
EuropeFrance{{Gascogne}}français
Amérique du NordGaspésie{{Gaspésie}}français
AsieGéorgie{{Géorgie}}géorgienabkhaze
AfriqueGhana{{Ghana}}anglais
EuropeGrèce{{Grèce}}grec
Amérique du NordGrenade{{Grenade}}anglais
Amérique du NordGroenland{{Groenland}}kalaallisutdanois
Amérique du NordGuatemala{{Guatemala}}espagnol
Amérique du NordGuadeloupe{{Guadeloupe}}françaiscréole de Guadeloupe et de Martinique
AfriqueGuinée{{Guinée}}français
AfriqueGuinée-Bissau{{Guinée-Bissau}}portugais
AfriqueGuinée équatoriale{{Guinée équatoriale}}espagnolfrançais, portugais
Amérique du SudGuyana{{Guyana}}anglais
Amérique du SudFrance{{Guyane}}français
Amérique du NordHaïti{{Haïti}}françaiscréole haïtien
Amérique du NordHonduras{{Honduras}}espagnol
EuropeEurope{{Hongrie}}hongroisallemand, roumain
Amérique du NordCanada{{Îles-de-la-Madeleine}}françaisanglais
AsieInde{{Inde}}anglais
AsieIndonésie{{Indonésie}}indonésien
AsieIraq{{Iraq}}arabekurde
AsieIran{{Iran}}persan
EuropeIrlande{{Irlande}}anglaisgaélique irlandais
EuropeIslande{{Islande}}islandais
AsieIsraël{{Israël}}hébreu
EuropeItalie{{Italie}}italien
Amérique du NordJamaïque{{Jamaïque}}anglais
AsieJapon{{Japon}}japonais
AsieJordanie{{Jordanie}}arabe
AsieKazakhstan{{Kazakhstan}}kazakhrusse
AfriqueKenya{{Kenya}}anglaisswahili
AsieKirghizistan{{Kirghizistan}}kirghizrusse
OcéanieKiribati{{Kiribati}}anglaisgilbertin
EuropeFrance{{Languedoc-Roussillon}}françaisoccitan
AsieLaos{{Laos}}laotien
AfriqueLesotho{{Lesotho}}anglaissotho du Sud
EuropeLettonie{{Lettonie}}lettonrusse
AsieLiban{{Liban}}arabe, français
AfriqueLiberia{{Liberia}}anglais
AfriqueLibye{{Libye}}arabe
EuropeLiechtenstein{{Liechtenstein}}allemand
EuropeFrance{{Limousin}}français
EuropeLituanie{{Lituanie}}lituanienrusse
EuropeFrance{{Lorraine}}françaisalémanique
Amérique du NordÉtats-Unis{{Louisiane}}françaisanglais
AfriqueAngola{{Luanda}}portugais
EuropeLuxembourg{{Luxembourg}}luxembourgeois, français, allemand
EuropeFrance{{Lyonnais}}français
EuropeMacédoine{{Macédoine}}macédonien
AfriqueMadagascar{{Madagascar}}françaismalgache
AfriqueAlgérie{{Maghreb}}arabe, français, langues berbèresDéconseillé : utilisez plutôt {{Algérie}}
AfriqueMaroc{{Maghreb}}arabe, français, langues berbèresDéconseillé : utilisez plutôt {{Maroc}}
AfriqueTunisie{{Maghreb}}arabe, français, langues berbèresDéconseillé : utilisez plutôt {{Tunisie}}
AsieMalaisie{{Malaisie}}malaisanglais
AfriqueMalawi{{Malawi}}anglaisnyanja
AsieMaldives{{Maldives}}divehi
AfriqueMali{{Mali}}français
EuropeMalte{{Malte}}maltais
EuropeFrance{{Le Mans}}français
AfriqueMaroc{{Maroc}}arabe marocainfrançais
EuropeFrance{{Marseille}}français
OcéanieMarshall{{Marshall}}marshallaisanglais
Amérique du NordMartinique{{Martinique}}françaiscréole de Guadeloupe et de Martinique
AfriqueMaurice{{Maurice}}anglaiscréole mauricien, français
AfriqueMauritanie{{Mauritanie}}arabe
OcéanieMayotte{{Mayotte}}français
Amérique du NordMexique{{Mexique}}espagnol
OcéanieMicronésie{{Micronésie}}anglais
EuropeFrance{{Midi}}français
EuropeFrance{{Midi toulousain}}français
EuropeMoldavie{{Moldavie}}roumain
EuropeMonaco{{Monaco}}français
AsieMongolie{{Mongolie}}mongol
EuropeMonténégro{{Monténégro}}monténégrinalbanais, bosniaque, croate, serbe
Amérique du NordCanada{{Montréal}}françaisanglais
AfriqueMozambique{{Mozambique}}portugais
AfriqueNamibie{{Namibie}}anglaisafrikaans, allemand, héréro, kwangali, lozi, nama (khoe), oshiwambo, tswana
EuropeFrance{{Nantes}}français
OcéanieNauru{{Nauru}}nauruan
EuropeEspagne{{Navarre}}espagnol
AsieNépal{{Népal}}népalais
Amérique du NordNicaragua{{Nicaragua}}espagnol
AfriqueNiger{{Niger}}français
AfriqueNigéria{{Nigéria}}
EuropeFrance{{Normandie}}françaisanglo-normand
EuropeNorvège{{Norvège}}norvégiennorvégien (bokmål), norvégien (nynorsk)
OcéanieNouvelle-Calédonie{{Nouvelle-Calédonie}}françaislangues kanakes, wallisien, futunien, indonésien, javanais, tahitien, vietnamien
OcéanieNouvelle-Zélande{{Nouvelle-Zélande}}anglais, maori
EuropeFrance{{Occitanie}}françaisoccitan
Océanie*{{Océanie}}Ne pas utiliser : précisez la région
AsieOman{{Oman}}arabe
AfriqueOuganda{{Ouganda}}anglaisswahili
AsieOuzbékistan{{Ouzbékistan}}ouzbek
AsiePakistan{{Pakistan}}ourdouanglais
OcéaniePalaos{{Palaos}}palauanglais
AsiePalestine{{Palestine}}arabe
Amérique du NordPanama{{Panama}}espagnol
OcéaniePapouasie-Nouvelle-Guinée{{Papouasie-Nouvelle-Guinée}}anglaishiri motou, tok pisin
Amérique du SudParaguay{{Paraguay}}espagnol
EuropePays-Bas{{Pays-Bas}}néerlandais
Amérique du SudPérou{{Pérou}}espagnol
AsiePhilippines{{Philippines}}filipinoanglais, tagalog
EuropeFrance{{Picardie}}français
EuropeFrance{{Poitou}}français
EuropePologne{{Pologne}}polonaisrusse, ukrainien
OcéanieFrance{{Polynésie française}}françaishakka, mangarevien, marquisien, paumotu, rapa, tahitien
EuropePortugal{{Portugal}}portugais
EuropeFrance{{Provence}}françaisoccitan
AsieQatar{{Qatar}}arabe
Amérique du NordCanada{{Québec}}françaisanglais
EuropeFrance{{Quercy}}français
OcéanieFrance{{Réunion}}françaiscréole réunionnais
EuropeFrance{{Rhône-Alpes}}français
Amérique du SudUruguay{{Rio de la Plata}}espagnol
Amérique du SudBrésil{{Rio de Janeiro}}portugais
EuropeRoumanie{{Roumanie}}roumain
EuropeRoyaume-Uni{{Royaume-Uni}}anglais
AsieRussie{{Russie}}russe
EuropeRussie{{Russie}}russe
AfriqueRwanda{{Rwanda}}kinyarwandaanglais, français, swahili
Amérique du NordSaint-Christophe-et-Niévès{{Saint-Christophe-et-Niévès}}anglais
EuropeSaint-Marin{{Saint-Marin}}italien
Amérique du NordSaint-Vincent-et-les Grenadines{{Saint-Vincent-et-les Grenadines}}anglais
Amérique du NordSainte-Lucie{{Sainte-Lucie}}anglaiscréole saint-lucien
OcéanieSalomon (Îles){{Salomon}}anglais
Amérique du NordSalvador{{Salvador}}espagnol
OcéanieSamoa{{Samoa}}samoananglais
Amérique du SudBrésil{{São Paulo}}portugais
AfriqueSao Tomé-et-Principe{{Sao Tomé-et-Principe}}portugais
EuropeScanie{{Scanie}}suédois
AfriqueSénégal{{Sénégal}}français
EuropeSerbie{{Serbie}}serbe
AfriqueSeychelles{{Seychelles}}françaisanglais, créole seychellois
AfriqueSierra Leone{{Sierra Leone}}anglaiskrio
AsieSingapour{{Singapour}}chinoisanglais, malais, tamoul
EuropeSlovaquie{{Slovaquie}}slovaquetchèque
EuropeSlovénie{{Slovénie}}slovènehongrois, italien
AfriqueSomalie{{Somalie}}somaliarabe
AfriqueSoudan{{Soudan}}arabeanglais
AfriqueSoudan du Sud{{Soudan du Sud}}anglais
AsieSri Lanka{{Sri Lanka}}cingalaiscréole indo-portugais, tamoul
EuropeSuède{{Suède}}suédoisvieux norrois, finnois
EuropeSuisse{{Suisse}}français, allemand, italien, romanche
Amérique du SudSuriname{{Suriname}}néerlandais
AfriqueSwaziland{{Swaziland}}anglaisswazi
AsieSyrie{{Syrie}}arabe
AsieTadjikistan{{Tadjikistan}}tadjikrusse
AsieTaïwan{{Taïwan}}chinois
AfriqueTanzanie{{Tanzanie}}anglaisswahili
AfriqueTchad{{Tchad}}français
EuropeRépublique tchèque{{République tchèque}}tchèqueslovaque
AsieThaïlande{{Thaïlande}}thaï
AsieTimor oriental{{Timor oriental}}portugaistétoum
AfriqueTogo{{Togo}}françaiséwé, kabiyè
OcéanieTonga{{Tonga}}tongienanglais
EuropeMoldavie{{Transnistrie}}roumain, russe, ukrainien
EuropeUkraine{{Transnistrie}}roumain, russe, ukrainien
Amérique du NordTrinité-et-Tobago{{Trinité-et-Tobago}}anglais
AfriqueTunisie{{Tunisie}}arabe tunisienfrançais, arabe
AsieTurkménistan{{Turkménistan}}turkmène
AsieTurquie{{Turquie}}turc
EuropeTurquie{{Turquie}}turc
OcéanieTuvalu{{Tuvalu}}tuvaluanglais
EuropeUkraine{{Ukraine}}ukrainien
Amérique du SudUruguay{{Uruguay}}espagnol
EuropeEspagne{{Valence}}catalan
OcéanieVanuatu{{Vanuatu}}bichlamaranglais, français
EuropeFrance{{Var}}français
EuropeVatican{{Vatican}}latinallemand, français, italien
EuropeFrance{{Velay}}français
Amérique du SudVenezuela{{Venezuela}}espagnol
AsieViêt Nam{{Viêt Nam}}vietnamien
EuropeFrance{{Vosges}}français
AsieYémen{{Yémen}}arabe
AfriqueZambie{{Zambie}}anglais
AfriqueZimbabwe{{Zimbabwe}}anglaisndébélé du Nord, nyanja, shona, sotho du Sud, tonga (Zambie), tsonga, tswana, venda, xhosa


Modèle de base : {{lexique}}. Il s’appuie sur la liste organisée Module:lexique/data. Il est possible d’indiquer plusieurs lexiques successifs dans le modèle. Il faut finir par le code de langue.

Les lexiques sont des vocabulaires de spécialités utilisés autour d’une activité. On les appelle aussi domaines sémantiques.

  • acoustique
  • addictologie
  • administration
  • administration territoriale
  • aéronautique
  • agriculture
  • agronomie
  • aïkido
  • alchimie
  • algèbre
  • algèbre linéaire
  • alimentaire
  • alpinisme
  • aménagement du territoire
  • ameublement
  • analyse
  • anarchisme
  • anatomie
  • anthropologie
  • anthroponymie
  • antifascisme
  • Antiquité
  • Antiquité grecque
  • Antiquité romaine
  • antiracisme
  • antispécisme
  • apiculture
  • arachnologie
  • arboriculture
  • archéologie
  • architecture
  • architecture des ordinateurs
  • argent
  • arithmétique
  • armement
  • arquebuserie
  • art
  • art moderne
  • art urbain
  • artillerie
  • artisanat
  • arts appliqués
  • arts de la scène
  • arts martiaux
  • arts visuels
  • assurance
  • astrologie
  • astronautique
  • astronomie
  • astrophysique
  • athlétisme
  • audiovisuel
  • automatique
  • automobile
  • aviation
  • baby-foot
  • bactériologie
  • badminton
  • bande dessinée
  • banque
  • barbe
  • base jump
  • baseball
  • bases de données
  • basket-ball
  • BDSM
  • beaux-arts
  • Bible
  • bibliothéconomie
  • bijouterie
  • billard
  • biochimie
  • bioénergie
  • biogéographie
  • biologie
  • biologie cellulaire
  • biophysique
  • bois
  • bonsaï
  • botanique
  • boucherie
  • bouddhisme
  • boulangerie
  • bourrellerie
  • bourse
  • bowling
  • boxe
  • brasserie
  • bricolage
  • bridge
  • broderie
  • bryologie
  • calligraphie
  • camion
  • canoë-kayak
  • capitalisme
  • capoeira
  • carcinologie
  • cartes à jouer
  • cartographie
  • cartophilie
  • caséologie
  • catch
  • catholicisme
  • cavalerie
  • CB
  • celtologie
  • céramique
  • cétologie
  • chambre
  • chapellerie
  • charcuterie
  • charpenterie
  • charronnerie
  • chasse
  • chaudronnerie
  • chemin de fer
  • chiisme
  • chimie
  • chimie industrielle
  • chimie inorganique
  • chimie organique
  • chimie physique
  • chiromancie
  • chiroptérologie
  • chirurgie
  • christianisme
  • christianisme orthodoxe
  • cinéma
  • cirque
  • climatologie
  • coiffure
  • colorimétrie
  • commerce
  • communisme
  • comptabilité
  • conchyliologie
  • conditionnement
  • conjugaison
  • conservation de la nature
  • construction
  • cordonnerie
  • cosmétologie
  • course à pied
  • coutellerie
  • couture
  • cricket
  • cris d’animaux
  • cristallographie
  • croquet
  • cryptographie
  • cryptomonnaies
  • cuisine
  • culture
  • curling
  • cycle du combustible nucléaire
  • cyclisme
  • cynologie
  • danse
  • déchets
  • démographie
  • dentelle
  • dentisterie
  • dermatologie
  • dessin
  • dessin industriel
  • développement durable
  • diplomatie
  • drogue
  • droit
  • droit administratif
  • droit civil
  • droit constitutionnel
  • droit de la copropriété
  • droit de la famille
  • droit de l’Union européenne
  • droit de propriété
  • droit des affaires
  • droit des biens
  • droit des conflits armés
  • droit des obligations
  • droit des personnes
  • droit des sociétés
  • droit du travail
  • droit d’Ancien Régime
  • droit européen
  • droit féodal
  • droit fiscal
  • droit international
  • droit international privé
  • droit international public
  • droit maritime
  • droit patrimonial
  • droit pénal
  • droit pénal privé
  • droit pénal public
  • droit privé
  • droit public
  • droit romain
  • droit rural
  • droit social
  • e-commerce
  • eau
  • ébénisterie
  • échafaudage
  • échecs
  • échinodermologie
  • éclairage
  • écologie
  • économie
  • édition
  • éducation
  • égyptologie
  • électricité
  • électroacoustique
  • électromagnétisme
  • électronique
  • électrotechnique
  • élevage
  • embryologie
  • entomologie
  • entreprise
  • épidémiologie
  • épistémologie
  • équitation
  • errance
  • escalade
  • esclavagisme
  • escrime
  • ésotérisme
  • estampe
  • esthétique
  • éthique
  • ethnobiologie
  • ethnologie
  • ethnonymie
  • éthologie
  • exploitation forestière
  • expressions rationnelles
  • famille
  • fantasie
  • fantastique
  • fascisme
  • fauconnerie
  • féminisme
  • féodalité
  • ferronnerie
  • fétichisme sexuel
  • fiction japonaise
  • finance
  • fiscalité
  • fonderie
  • fontainerie
  • football
  • football américain
  • football australien
  • football canadien
  • foresterie
  • Formule 1
  • fortification
  • foyer
  • franc-maçonnerie
  • funéraire
  • fusion nucléaire
  • gastronomie
  • généalogie
  • génétique
  • génie climatique
  • genres humains et identités de genre
  • géographie
  • géologie
  • géomatique
  • géométrie
  • géomorphologie
  • géophysique
  • géopolitique
  • géostatistique
  • glaciologie
  • go
  • golf
  • grammaire
  • gravure
  • grossophobie
  • gymnastique
  • gynécologie
  • habillement
  • habitat
  • handball
  • handicap
  • handisport
  • héraldique
  • herpétologie
  • hindouisme
  • hippologie
  • histoire
  • histoire de France
  • histoire du costume
  • histologie
  • hockey
  • hockey sur gazon
  • hockey sur glace
  • horlogerie
  • horticulture
  • hôtellerie
  • hydraulique
  • hydrobiologie
  • hydrographie
  • hydrologie
  • hydronymie
  • hygiène
  • ichtyologie
  • iconographie
  • illégalité
  • imagerie médicale
  • immobilier
  • immunologie
  • imprimerie
  • industrie
  • industrie de l’énergie
  • industrie minière
  • industrie pétrolière
  • industrie plastique
  • infographie
  • informatique
  • ingénierie
  • intelligence artificielle
  • interface graphique
  • Internet
  • islam
  • jardinage
  • jazz
  • jeu de dames
  • jeu de paume
  • jeu de quilles
  • jeux
  • jeux de boules
  • jeux de combat
  • jeux de gestion
  • jeux de rôle
  • jeux de rôle d’action-aventure
  • jeux de rythme
  • jeux de simulation
  • jeux de simulation de véhicules
  • jeux de sport
  • jeux de stratégie
  • jeux de tir
  • jeux d’argent
  • jeux vidéo
  • joaillerie
  • jonglerie
  • journalisme
  • juché
  • judaïsme
  • judo
  • jurisprudence
  • justice
  • karaté
  • kung-fu
  • langage Java
  • législation
  • lexicographie
  • lexicologie
  • linguistique
  • littérature
  • liturgie
  • livre
  • logique
  • logistique
  • loisirs
  • loto
  • lutherie
  • lutte contre l’incendie
  • luttes sociales
  • maçonnerie
  • magnétisme
  • mah-jong
  • maintenance
  • malacologie
  • mammalogie
  • management
  • manège
  • manutention
  • maoïsme
  • marbrerie
  • maréchalerie
  • marine
  • marionnettes
  • marketing
  • maroquinerie
  • marxisme
  • mathématiques
  • mécanique
  • médecine
  • médecine non conventionnelle
  • médecine vétérinaire
  • médias
  • menuiserie
  • metal
  • métallurgie
  • métaphysique
  • météorologie
  • métrologie
  • meunerie
  • microbiologie
  • militaire
  • minéralogie
  • miroiterie
  • modélisme
  • monarchie
  • morphologie
  • morphologie végétale
  • mort
  • motocyclisme
  • Moyen Âge
  • multimédia
  • muscles
  • musculation
  • muséologie
  • musique
  • musique de jeux
  • mycologie
  • mythologie
  • mythologie amérindienne
  • mythologie aztèque
  • mythologie basque
  • mythologie celtique
  • mythologie chinoise
  • mythologie égyptienne
  • mythologie estonienne
  • mythologie étrusque
  • mythologie gauloise
  • mythologie germanique
  • mythologie grecque
  • mythologie hindoue
  • mythologie inuite
  • mythologie japonaise
  • mythologie mésopotamienne
  • mythologie nordique
  • mythologie palaïte
  • mythologie romaine
  • mythologie slave
  • mythologie yoruba
  • nanotechnologie
  • narratologie
  • natation
  • nationalisme
  • navigation
  • nazisme
  • neumatique
  • neurologie
  • noblesse
  • non-binarité
  • nosologie
  • nucléaire
  • numismatique
  • nutrition
  • obstétrique
  • occultisme
  • océanographie
  • œnologie
  • oncologie
  • onomastique
  • ontologie
  • ophtalmologie
  • optimisation
  • optique
  • orfèvrerie
  • orgues
  • ornement
  • ornithologie
  • ostréiculture
  • OTAN
  • outillage
  • paintball
  • paléographie
  • paléontologie
  • papeterie
  • parachutisme
  • paranormal
  • parasitologie
  • parfumerie
  • parkour
  • pathologie
  • patinage
  • pâtisserie
  • paysagisme
  • pêche
  • pêche à la ligne
  • pêche à la mouche
  • pêche à pied
  • pédiatrie
  • pédologie
  • peinture
  • peinture industrielle
  • pelote basque
  • pétanque
  • pétrochimie
  • pétrographie
  • pétrologie
  • pharmacie
  • pharmacologie
  • phénologie
  • phénoménologie
  • philatélie
  • philosophie
  • phonation
  • phonétique
  • phonologie
  • photographie
  • physiologie
  • physiologie végétale
  • physique
  • physique des réacteurs nucléaires
  • physique quantique
  • phytologie
  • phytonymie
  • phytopathologie
  • phytosociologie
  • planche à roulettes
  • plomberie
  • plongée
  • poésie
  • poker
  • police
  • politique
  • poste
  • préhistoire
  • prestidigitation
  • primatologie
  • prison
  • probabilités
  • programmation
  • programmation orientée objet
  • propreté
  • propulsion spatiale
  • protestantisme
  • protohistoire
  • pseudo-sciences
  • psychanalyse
  • psychiatrie
  • psychologie
  • psychopathologie
  • publicité
  • puériculture
  • pyrotechnie
  • radiodiffusion
  • raffinage
  • relations internationales
  • religion
  • reliure
  • renseignement
  • reproduction
  • réseaux informatiques
  • restauration
  • rhétorique
  • robotique
  • rock
  • roller in line hockey
  • rugby
  • saliculture
  • saut en hauteur
  • savate
  • scénario
  • sciage
  • science-fiction
  • sciences
  • sciences de la terre
  • sciences humaines et sociales
  • scoutisme
  • Scrabble
  • sculpture
  • secourisme
  • sécurité
  • sécurité informatique
  • sécurité nucléaire
  • sécurité routière
  • sédimentologie
  • sémiotique
  • serrurerie
  • sexualité
  • sidérurgie
  • ski
  • ski alpin
  • ski de fond
  • snowboard
  • socialisme
  • société
  • sociolinguistique
  • sociologie
  • soierie
  • soufisme
  • spéléologie
  • sport
  • sport-boules
  • sports aériens
  • sports avec animaux
  • sports collectifs
  • sports de balle
  • sports de cible
  • sports de combat
  • sports de glace
  • sports de glisse
  • sports de neige
  • sports de raquette
  • sports d’hiver
  • sports hippiques
  • sports mécaniques
  • sports nautiques
  • squelette
  • statistiques
  • stéréochimie
  • stéréotomie
  • stylistique
  • sudoku
  • sunnisme
  • surf
  • survivalisme
  • sylviculture
  • syndicalisme
  • syndicalisme étudiant
  • syntaxe
  • systèmes électoraux
  • table de multiplication
  • taille de pierre
  • taoïsme
  • tapisserie
  • tatouage
  • tauromachie
  • taxinomie
  • technique
  • technologie
  • technologie des réacteurs nucléaires
  • télécommunications
  • télédétection spatiale
  • téléphonie
  • télévision
  • temps
  • tennis
  • tennis de table
  • tératologie
  • test logiciel
  • textile
  • théâtre
  • théologie
  • théorie des graphes
  • théorie des nœuds
  • thermique
  • thermodynamique
  • tir à l’arc
  • tissage
  • tonnellerie
  • topographie
  • topologie
  • toponymie
  • tourisme
  • transféminisme
  • transitude
  • transport
  • transport aérien
  • transport maritime
  • transport terrestre
  • travail
  • travail du cuir
  • travaux publics
  • triathlon
  • trigonométrie
  • typographie
  • ufologie
  • Union européenne
  • urbanisme
  • usinage
  • vaudou
  • vénerie
  • verrerie
  • versification
  • vexillologie
  • virologie
  • viticulture
  • vitrerie
  • volcanologie
  • volley-ball
  • water-polo
  • whist à la couleur
  • wikis
  • xiangqi
  • yoga
  • zoologie

Thématiques

[modifier le wikicode]

Les listes thématiques (glossaires) sont des listes d’hyponymes pour des catégories dont les objets peuvent être énumérés, tels les noms des vents, les noms des monnaies, les noms des mammifères, etc.

Les listes thématiques sont indiquées préférentiellement par une catégorie inscrite en bas de la page, mais aussi parfois avec des modèles sur la ligne de définition.

Si vous ne trouvez pas la terminologie que vous désirez dans cette liste, vous pouvez créer un modèle si cette information est susceptible d’être utilisée plusieurs fois dans d’autres pages. Si vous ne savez pas les créer, vous pouvez vous aider des modèles existants ci-dessus, ou demander à quelqu’un sur la page Wiktionnaire:Gestion des modèles/Propositions. Remarque : pour les nouveaux modèles, merci d’utiliser des noms explicites de 4 lettres au moins et au pluriel afin de les distinguer des intitulés de lexiques.

Pour chacun de ces modèles, consultez leur mode d’emploi pour avoir plus d’information.

Liens particuliers

[modifier le wikicode]
Modèle Notice d’utilisation
{{cf}} Permet d’afficher un renvoi, pointant par exemple vers l’infinitif du verbe correspondant à plusieurs conjugaisons homophones : dame, dames, dament → voir damer ; Ou encore pour renvoyer vers l’article principal dans le cas où il y a plusieurs orthographes pour un même terme.
{{lien}} Fait le lien vers un article en précisant la section de langue, l’affichage restant en minuscule. Utile pour les étymologies. Le résultat est donné par : {{lien|sic|la}}
{{trad}} Utilisé pour faire un lien vers un mot dans le wiktionnaire suivi d’un lien vers le wiktionnaire dans la langue de traduction (remplaçant en dans l’exemple {{trad|en|mot}}), si le Wiktionnaire en question existe.

NB : Il est recommandé de ne faire qu’un lien simple entre crochets, un robot changera le modèle si l’article existe dans l’autre Wiktionnaire.

{{trad-}} Même chose que le modèle {{trad|en|mot}}, à utiliser quand l’article est manquant sur le wiki étranger.

NB : Il est recommandé de ne faire qu’un lien simple entre crochets, un robot changera le modèle si l’article n’existe pas dans l’autre Wiktionnaire.

{{trad+}} Même chose que le modèle {{trad+|en|mot}}, à utiliser quand l’article existe sur le wiki étranger.

NB : Il est recommandé de ne faire qu’un lien simple entre crochets, un robot changera le modèle si l’article existe dans l’autre Wiktionnaire.

{{voir}} Utilisé uniquement
  • pour faire des liens entre des articles dont le titre diffère typographiquement par la casse ou les accents (par ex. « Égyptien, égyptien » ou encore « mure, mûre, muré »)
  • pour une page d’erreur d’orthographe (omission des diacritiques) ou de casse, c’est-à-dire une page pour laquelle il n’existe pas d’article vedette. (par ex. « interet »)

Ce modèle peut prendre jusqu’à une vingtaine d’arguments (soit une vingtaine de liens possibles). Toujours placer en tête d’article avant tous les autres modèles, y compris les bandeaux.

{{conj}} Ce modèle de ligne de forme permet d’afficher un renvoi vers une annexe de conjugaison (surtout utilisé pour les verbes et leurs flexions). D’autres langues que le français sont possibles (voir la notice).
{{voir-conj}} Ce modèle de ligne de forme permet d’afficher un renvoi vers une annexe de conjugaison (utilisé surtout pour les locutions verbales). D’autres langues que le français sont possibles (voir la notice).

Liens transversaux

[modifier le wikicode]

En général à placer dans la section Voir aussi.

Modèle Notice d’utilisation
{{Annexe}} Utilisé pour faire un lien vers annexe à partir de la section Voir aussi en particulier.
{{Thésaurus}} Utilisé pour faire un lien vers un thésaurus à partir de la section Voir aussi en particulier.
{{Catégorie}} Utilisé pour faire un lien vers une catégorie dans laquelle le mot n’est pas.
{{Catégorie langue}} Utilisé sur les pages décrivant des langues pour faire un lien vers la catégorie contenant ces mots.
{{interwiktionnaire}} Utilisé pour faire un lien vers un projet Wiktionnaire d’une autre langue. À placer dans les articles de langue uniquement.
{{lire en ligne}} Utilisé pour indiquer le texte en ligne d’un ouvrage, d’un article de revue ou d’une contribution à un ouvrage collectif (voir la notice).
{{RÉF}} Utilisé pour encadrer les références dans la section {{S|réf}} (voir la notice). Utiliser {{réf}} pour générer les renvois, et un des modèles de la page des références (les principaux sont listés ci-dessous ; on peut aussi utiliser {{cit_réf}}, qui a servi à les construire) pour les citations elles-mêmes.
Quelques modèles de référence sont donnés ici ; pour la liste complète, voir cette page
{{R:Babault}} Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire français et géographique [...] de Babault (1836).
{{R:Bélisle}} Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire Bélisle de la langue française au Canada de Louis-Alexandre Bélisle (ca. 1958).
{{R:Bescherelle}} Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire universel de la langue française, quatrième édition, de Bescherelle aîné (1856).
{{R:DAF1}}, {{R:DAF4}} à {{R:DAF9}} Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire de l’Académie Française (première et quatrième à neuvième éditions, 1694, 17621986).
{{Import:DAF8}} À rajouter si l’article provient de l’import du Dictionnaire de l’Académie Française 8e édition (19321935).
{{R:Féraud}} Utilisé pour citer en référence le Dictionaire (sic) critique de la langue française informatisé de Jean-François Féraud (1788).
{{R:GDT}} Utilisé pour citer en référence le Grand dictionnaire terminologique en ligne de l’OQLF.
{{R:LarousseXXe}} Utilisé pour citer en référence le Larousse du XXe siècle (19281933).
{{R:Littré}} ou {{R:Littré 1863}} Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire de la langue française d’Émile Littré (18631877).
{{R:Ménage 1750}} Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire étymologique de la Langue Française de Gilles Ménage (1750).
{{R:Noël 1839}} Utilisé pour citer en référence le Dictionnaire étymologique [...] de François-Joseph-Michel Noël et M. L. J. Carpentier (1839).
{{R:TLFi}} Utilisé pour citer en référence le Trésor de la Langue Française informatisé.
Pour les autres références (spécialisées), voir Wiktionnaire:Liste des références#Vocabulaire_spécialisé
{{source}} Utilisé pour formater la citation d’une source (voir la notice).
{{AbrAuteur}}, {{AbrOuvrage}} Utilisés pour déchiffrer les abréviations abstruses se référant à des auteurs et ouvrages classiques (la plupart latins ; voir les notices).
{{Commons}} Utilisé pour faire un lien vers un article du Commons Wikimedia, à placer uniquement dans la section Voir aussi. (voir la notice).
{{Wikilivres}} Utilisé pour faire un lien vers un article de Wikilivres, à placer uniquement dans la section Voir aussi. (voir la notice).
{{WP}} Utilisé pour faire un lien vers un article dans Wikipédia, à placer uniquement dans la section Voir aussi. En ajoutant des arguments, le lien peut être fait vers un article dont le nom diffère de celui de l’article (voir la notice).
{{w}} Utilisé pour faire un lien vers un article dans Wikipédia, à placer en ligne. En ajoutant des arguments, le lien peut être fait vers un article dont le nom diffère de celui de l’article (voir la notice).
{{WS}} ou {{Wikisource}} Utilisé pour faire un lien vers un article de Wikisource, à placer uniquement dans la section Voir aussi (voir la notice).
{{ws}} Utilisé pour faire un lien vers un article dans Wikisource, à placer en ligne. En ajoutant des arguments, le lien peut être fait vers un article dont le nom diffère de celui de l’article (voir la notice).
Modèle Utilisation
{{couleur}} Affiche un rectangle horizontal de la couleur spécifiée.
{{Liste}} Affiche un tableau pour un mot dont le signifié appartient à une liste. Cette liste peut être en ordre logique (par ex. les mois de l’année ou les jours de la semaine) ou alphabétique (par ex. les satellites naturels des planètes géantes), au choix. À mettre en bas de section de langue.
{{étyl}} Facilite la catégorisation des étymologies ainsi que l’uniformité de leur typographie.
{{modl}} ou {{M}} Permet d’afficher un lien vers la page d’un modèle.
{{pron}} Utilisé sur la ligne de forme et ailleurs pour donner une prononciation avec un lien vers les guides API/SAMPA. Voir Wiktionnaire:Prononciation et la notice du modèle.
{{écouter}} Utilisé dans la section {{S|pron}} pour énumérer les variantes de prononciation. Voir Wiktionnaire:Prononciation et la notice du modèle.
{{rimes}} Fournit un lien vers les annexes de rimes (accepte de un à trois paramètres). Voir Catégorie:Rimes et la notice du modèle.
{{petites capitales}}
alias {{pc}}
alias {{smcp}}
Affiche du texte en petites capitales.
{{(}}
{{)}}
Met du texte dans une boîte multi-colonnes potentiellement déroulante. Voir la notice pour les détails.
{{trad-début}}
{{trad-fin}}
Versions de {{(}} et {{)}} adaptées au contexte des tableaux de traductions.

Illustrations

[modifier le wikicode]
Modèle Utilisation
{{illustration texte|Texte|Description}} Illustration par un texte d’une définition (attention : c’est une illustration d’un des sens, non un exemple d’utilisation du mot lui-même).
{{illustration audio|Description|Fichier}} Illustration par un fichier audio d’une définition.
{{illustration souhaitable|Description}} Demande l’ajout si possible d’une image pour illustrer l’une des définitions. Description doit permettre de guider le choix de l’image attendue. À ajouter de préférence après une recherche infructueuse sur Wikimedia Commons.

Avertissements généraux

[modifier le wikicode]

Ces bandeaux sont à placer en tête d’article.

Modèle Utilisation
{{en construction}} Pour noter les pages en construction, pour les pages qui ne correspondent pas à des articles (Namespaces Wiktionnaire, Aide etc.) histoire de ne pas tout mélanger Pas clair.
{{formater|ce qu’il faut formater}} Demande de formatage de l’article pour qu’il corresponde à la norme définie dans le Wiktionnaire. Un paramètre facultatif permet d’expliquer plus précisément ce qu’il faudrait formater.
{{fusionner}} Indique que l’article doit être fusionné avec un autre indiqué en paramètre. Ce bandeau doit être présent sur les deux pages concernées.
{{supprimer ?}} Pour proposer des articles à la suppression.
{{supp}} Pour marquer des pages à supprimer rapidement, qui ne nécessitent pas de débat (vandalismes, redirections inutiles, etc.).
{{soupçonCopyright}} Pages soupçonnées de violation de droit d’auteur non compatible avec le Wiktionnaire.
{{travaux}} À poser lorsque vous êtes en train de faire une modification significative sur une page pour éviter qu’elle ne soit modifiée en même temps que vous. Attention : à n’utiliser que temporairement.
{{vérifier|ce qu’il faut vérifier}} Demande de vérification de l’article sur son style, ses conventions ou son contenu même. Un paramètre facultatif permet d’expliquer plus précisément ce qu’il faudrait vérifier.
{{Transféré de Wikipédia}} Pour les articles en provenance de Wikipédia qui ont besoin d’être formatés selon les conventions du Wiktionnaire.
{{versWikipédia|article}} Pour les articles qui ont été ou vont être déplacés vers Wikipédia.
{{Pour Wikilivres|article}} Pour les articles qui ont été ou vont être déplacés vers Wikilivres.

Avertissements dans une section

[modifier le wikicode]

Les bandeaux suivants sont à placer à l’intérieur d’une section.

Modèle Utilisation
{{créer-séparément}} À placer dans les sections {{S|drv}}, {{S|voc}}, {{S|apr}}, etc., lorsqu’elles contiennent des liens rouges accompagnés du signifié correspondant.
{{préciser}} Qui donne  (information à préciser ou à vérifier). À placer après une information à propos de laquelle vous entretenez un doute ; la page apparaîtra dans la Catégorie:Pages à vérifier.
{{référence nécessaire}} ou {{réf ?}} Qui donne  référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème). À placer après une information à propos de laquelle vous entretenez un doute qui pourrait être dissipé par une source fiable.
{{trier}} À placer dans les sections {{S|trad}}, {{S|syn}}, {{S|ant}}, etc., lorsque leur contenu n’est pas rattaché aux différentes définitions.
(Mais voir aussi {{S|trad-trier}})

Les bandeaux suivants doivent être paramétrés pour la langue à laquelle ils s’appliquent et placés de même aux endroits adéquats précisés.

Modèle Utilisation
{{ébauche|xx}} Pour les articles quasiment vides. À placer sous le titre de langue concerné si le code langue est précisé, sinon en tête d’article. Il place l’article dans une catégorie Catégorie:Wiktionnaire:Ébauches à compléter.
{{ébauche-déc|xx}} Pour les articles sans déclinaisons ou aux déclinaisons incomplètes. À placer sur la ligne de forme concernée. Toujours préciser le code langue.
{{ébauche-déf|xx}} Pour les articles pour lesquels des définitions (plus ou moins importantes) manquent. À placer sous le titre du type de mot. Toujours préciser le code langue.
{{ébauche-étym|xx}} Pour les articles sans étymologie ou à l’étymologie incomplète (à réserver aux langues importantes, peu utile pour les langues rares). À placer sous la section {{S|étym}} concernée. Toujours préciser le code langue.
{{ébauche-étym-nom-scientifique|xx}} Pour les articles sans étymologie ou à l’étymologie incomplète (dans le cas particulier des noms scientifiques de créatures vivantes). À placer sous la section {{S|étym}} concernée. Préciser si possible la publication originale.
{{ébauche2-exe|xx}} Pour les articles dont les exemples ont besoin d’être vérifiés. À placer sous l’exemple concerné. Toujours préciser le code langue.
{{ébauche-gent|xx}} Pour les articles sans gentilés. À placer sous la section {{S|gent}} concernée. Toujours préciser le code langue.
{{ébauche-pron|xx}} Pour les articles sans prononciation. À placer sous la section {{S|pron}} concernée. Toujours préciser le code langue.
{{ébauche-syn|xx}} Pour les articles pour lesquels des synonymes (plus ou moins importants) manquent. À placer sous la section {{S|syn}} concernée. Toujours préciser le code langue.
{{trad-exe|xx}} Pour les articles pour lesquels la traduction en français de l’exemple manque. À placer sous l’exemple concerné. Toujours préciser le code langue.
{{ébauche-trans|xx}} Pour les articles pour lesquels il faudrait une transcription ou translittération. À placer sous la section {{S|trans}} concernée. Toujours préciser le code langue.
Modèle Utilisation
{{Merci IP}} Contributeur anonyme : utiliser {{Merci IP|~~~~}} (ajout de votre signature).
{{Bienvenue}} Nouveau contributeur : à placer dans la page de discussion. Utiliser {{Bienvenue}} ~~~~ (ajout de votre signature).
Modèle Utilisation
{{Débutant}} Vandale par inexpérience : Utiliser {{Débutant}}. Premier avertissement
{{Copyvio}} Avis de violation de droit d’auteur : Utiliser {{Copyvio | la page en question}}. (Branche « copyvio »)
{{Copyvio2}} Avis de violation de droit d’auteur : Utiliser {{Avis blanchi copyvio | la page en question | URL du site copié | titre de la page copiée | (balise d’article pré-existant) }}. (Branche « copyvio »)
{{Spam}} Polluposteur (Spammeur) : utiliser {{Spam}}, ceci ajoutera l’utilisateur à la Catégorie Polluposteurs avertis. (Branche polluposteur)
{{Vandale}} Petit vandale : utiliser {{Vandale}}. Premier avertissement (branche vandalisme)
{{Vandale2}} Vandale répétitif : utiliser {{Vandale2}}, ceci ajoutera l’utilisateur à la Catégorie Vandales avertis. Second avertissement (branche vandalisme)
{{Vandale3}} Vandale indocile : utiliser {{Vandale3}}. Second avertissement (branche vandalisme).
{{Bloqué}} Bloqué : utiliser {{Bloqué}}, ceci ajoutera l’utilisateur à la catégorie Utilisateurs bloqués et avertis Troisième avertissement (branche vandalisme)