J'ai habité à Bamako, Mali. Je veux développer un peu la présence du bambara sur le net.
Notamment, en créant des ébauches de:
Et, je veux introduire Wiktionary aux Bamakois, et leur aider ajouter leurs connaissances des langues africaines tels que le dogon, le peul et le bambara.
Un peu d'inspiration en ligne:
Mon blog: guaka.org
Bondo la ye dugu dɔ ye Kumantu mara la, u'ka fɛin son ta ye sira dɔ ye n'abe fɔ a ma ko sira son. Bondo la kaw be sira son san o san samiya don da la tɛnɛ dɔ fɛ, u'be sira son walisa san ko be nɔgɔya cogo min, ka sumaw nyein ka samiya dia. Bondola ni a dafɛ dugu bɛ de jɛin ka ni sɔni ni kɛ, ubɛ ka kan ni sɔni don ni na cɛ fara muso kan denmisɛn fara mɔgɔ kɔrɔba kan kɔrɔlen a be fɔ ko sira sun kɔrɔ la ye jinɛ man yɔrɔ ye ni don ni n abɛ bɛ nyɔgɔ sɔrɔ sira sun ni kɔrɔ, u'be sɔrɔ ka tɛmɛ ni sɔniw ye, musow taa tɔ la be taa ni n'ga minɛw ye a ni suman cɛw ba taa ni baganw ye i n'a fɔ: misiw, sagaw, baw, chiɛw, ani fɛin wɛrɛ caman. Ni fɛin ko fɔlen n'u'be tobi yen ka dun yen a kelen te taa so fɔli fɛinw be kɛ yen balani n'bɔlon dida min fɛinw fana be kɛ yen gɛrɛgɛniya la dolo, baganw fagalen joli de be kɛ ka jo son.
Kɔri be sɛnɛ an fɛ Mali la cogomin, kɔri nafan ka bon an ka sɛnɛ kɛ la musow ye. Kɔri be sɛnɛ samiya de fɛ, a sɛnɛ kuman ni a se kuman bɛ be se ka bɛn kalo wɔrɔ man. Ni sɛnɛ kɛ law tila foro labɛn na u'be laburu kɛ ni sari misiw ye, u'be sɔrɔka kɔri kisɛ dan. U'be bin fagalaw kɛ a kɔrɔ. Ni a wulila, u'b'a sien ka binw fili, kalo saba kɔfɛ a be sɔrɔ ka falen da minɛ, kalo saba wɛrɛ a be den, kalo kelen ni bɛ kɔ fɛ a kuru be sɔrɔ ka ci abe sɔrɔ ka jè, u'b'a sɔrɔ ka bɔli daminɛ, ni a bɔla ka ban u'be taa bila kɔri mara yô la. Ni kɔri cɛ la ka ban cmdt mɔgɔw be sɔrɔ ka wa san, sani u'ka san, u'b'a pese fɔlɔ ka a akɛ dɔ. Kɔri min gnèin kagni u'be san songon juman na, min u' gnein manyi u' songon be ben, a kilo be daminɛ bi naani ni saba la fo bi naani ni duuru la. Musow be kɔri parata ka kɛ.