Thésaurus:traduction/français
Apparence
Thésaurus sur le même sujet dans d’autres langues |
Cette page contient un recueil de vocabulaire en français autour du thème « traduction ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Métiers
[modifier le wikicode]- traducteur, traductrice
- interprète
- réviseur, réviseuse
- terminologue, terminoticien
- lexicographe
- chef de projet de traduction
- traducteur freelance, traducteur en libéral
- traducteur expert auprès de la Cour d’appel, expert
Activités
[modifier le wikicode]- interprétation de liaison
- interprétation consécutive
- interprétation chuchotée
- interprétation simultanée, interprétation de conférence
- interprétation-relai, interprétation-relais
- interprétariat
- localisation
- truchement
- post-édition, post-révision
Organisations
[modifier le wikicode]- prestataire de services linguistiques (de l’anglais LSP, Language Service Provider)
- agence de traduction
- agence de traducteurs
- agence d’interprètes
- AIIC
- SFT
Verbes
[modifier le wikicode]- traduire
- translater
- décrypter
- déchiffrer
- interpréter
- transcrire
- retranscrire
- signer (en langue des signes)
Traductologie
[modifier le wikicode]- équivalence directe
- équivalence indirecte
- équivalence idiomatique
- calque
- transposition
- réagencement
- recatégorisation
- étoffement
- modulation
- réduction
- allègement
- hypéronymisation
- hyponymisation
- prototype
- contresens
- version
- thème
- reformulation, traduction intralinguistique
Processus
[modifier le wikicode]Outils
[modifier le wikicode]- dictionnaire (papier ou électronique)
- dictionnaire unilingue, dictionnaire de langue
- dictionnaire multilingue
- base de données terminologique
- mémoire de traduction
- aligneur (logiciel qui met en correspondance des segments de textes déjà traduits)
- concordancier (le plus souvent bilingue)
- dépouilleur terminologique, extracteur de termes, extracteur lexical
- logiciel de TAO, T.A.O., traduction assistée par ordinateur
- logiciel de TA, T.A., traduction automatique
- cabine d’interprétation simultanée, cabine d’interprétation
Liens externes
[modifier le wikicode]- Glossaire des outils informatiques de traduction de l’université d’Ottawa : [1]
Langues
[modifier le wikicode]- langue source
- langue cible
- langue maternelle
- langue A
- langue B
- langue C
- bilingue, bilinguisme, biactif
- trilingue, trilinguisme
- quadrilingue, quadrilinguisme
- multilingue, multilinguisme
- polyglotte