Contributions de Waltter Manoel da Silva wtfr
Apparence
Résultats pour Waltter Manoel da Silva wtfr discuter journal des blocages téléversements journaux journal des blocages globaux compte global global contributions
Un utilisateur avec 87 modifications. Compte créé le 8 décembre 2008.
25 avril 2016
- 02:5025 avril 2016 à 02:50 diff hist +66 chuter Traductions : +portugais : ser um fiasco ; en-tête : "2. (Théâtre) Faire un flop, un four, ne pas réussir." (assisté)
- 02:4125 avril 2016 à 02:41 diff hist −50 chuter →Traductions : Plus session title; plus English translation.* How to add more translations? Balise : Éditeur visuel
- 02:2425 avril 2016 à 02:24 diff hist +137 chuter Traductions : en-tête : "2. (Théâtre) Faire un flop, un four, ne pas réussir." ; en-tête : "Verbe 1 - 2. (Théâtre) Faire un flop, un four, ne pas réussir." ; +portugais : ser um fiasco ; +anglais : flop (assisté)
27 octobre 2015
- 09:1427 octobre 2015 à 09:14 diff hist +118 préalable Traductions : +portugais : preliminar ; +portugais : preliminar ; +portugais : prévia ; +anglais : prior (assisté)
6 septembre 2015
- 18:266 septembre 2015 à 18:26 diff hist +22 tenue Traductions : +portugais : traje (assisté)
- 17:516 septembre 2015 à 17:51 diff hist +36 tenue Traductions : +portugais : postura (assisté)
- 17:336 septembre 2015 à 17:33 diff hist +41 tenue Traductions : +portugais : manutenção (assisté)
- 17:306 septembre 2015 à 17:30 diff hist +36 tenue Traductions : +portugais : sessão (assisté)
- 17:216 septembre 2015 à 17:21 diff hist +37 tenue Traductions : +portugais : uniforme (assisté)
- 17:206 septembre 2015 à 17:20 diff hist +34 tenue Traductions : +portugais : roupa (assisté)
2 août 2015
- 02:062 août 2015 à 02:06 diff hist +57 dévoiler Traductions : +portugais : revelar ; +portugais : desvelar (assisté)
- 02:042 août 2015 à 02:04 diff hist +35 dévoiler Traductions : +portugais : desvelar (assisté)
- 01:442 août 2015 à 01:44 diff hist +35 Caraïbes Traductions : +portugais : Caribe (assisté)
- 01:432 août 2015 à 01:43 diff hist +36 année-lumière Traductions : +portugais : ano-luz (assisté)
- 01:122 août 2015 à 01:12 diff hist +35 effrayer Traductions : +portugais : assustar (assisté)
- 01:012 août 2015 à 01:01 diff hist +38 effrayant Traductions : +portugais : assustador (assisté)
- 01:002 août 2015 à 01:00 diff hist +40 loisirs Traductions : +portugais : recreação (assisté)
19 juillet 2015
- 14:1919 juillet 2015 à 14:19 diff hist +37 soir Traductions : +portugais : da noite (assisté)
18 juillet 2015
- 19:1018 juillet 2015 à 19:10 diff hist +35 enseignement Traductions : +portugais : ensino (assisté)
27 mai 2015
- 09:4827 mai 2015 à 09:48 diff hist +1 m ultrapassar Je supprimé le bandeau. Balise : Éditeur visuel
- 09:4027 mai 2015 à 09:40 diff hist +38 dépasser Traductions : +portugais : ultrapassar (assisté)
- 09:4027 mai 2015 à 09:40 diff hist +38 dépasser Traductions : +portugais : ultrapassar (assisté)
- 09:4027 mai 2015 à 09:40 diff hist +37 dépasser Traductions : +portugais : ultrapassar (assisté)
21 mai 2015
- 02:3021 mai 2015 à 02:30 diff hist +45 convivial Traductions : +portugais : de uso amigável (assisté)
- 02:2321 mai 2015 à 02:23 diff hist +36 convivial Traductions : +portugais : convivial (assisté)
- 02:0721 mai 2015 à 02:07 diff hist +36 mettre à jour Traductions : +portugais : atualizar (assisté)
- 02:0121 mai 2015 à 02:01 diff hist +39 affichage Traductions : +portugais : exibição (assisté)
- 01:3321 mai 2015 à 01:33 diff hist +32 pellicule Traductions : +portugais : caspa (assisté)
- 01:0821 mai 2015 à 01:08 diff hist +26 logiciel Traductions : +portugais : de software (assisté)
- 01:0621 mai 2015 à 01:06 diff hist +40 logiciel Traductions : +portugais : de programa (assisté)
9 mai 2015
- 18:569 mai 2015 à 18:56 diff hist +70 curieux Traductions : +portugais : curioso ; +portugais : curioso (assisté)
- 18:489 mai 2015 à 18:48 diff hist +76 singular →Nom commun : ({{m}} - Adjectif (ENGLISH: two-gender word, a single word [singular] for masculine or feminine). Adjectif, pluriel = singulares Balise : Éditeur visuel
- 17:459 mai 2015 à 17:45 diff hist +7 m linguagem →Nom commun : {{f}} Balise : Éditeur visuel
- 17:419 mai 2015 à 17:41 diff hist +3 m linguagem →Nom commun : {{f}} Balise : Éditeur visuel
8 février 2015
- 19:268 février 2015 à 19:26 diff hist +36 jupon Traductions : +portugais : anágua (assisté)
- 19:118 février 2015 à 19:11 diff hist −37 m jupe →{{S|traductions à trier}} : = DEL pt
- 19:038 février 2015 à 19:03 diff hist −40 m saia J'enlevé le bandeau de création automatique.
- 18:568 février 2015 à 18:56 diff hist +33 jupe Traductions : +portugais : saia (assisté)
- 18:348 février 2015 à 18:34 diff hist +39 coureur de jupons Traductions : +portugais : mulherengo (assisté)
- 17:588 février 2015 à 17:58 diff hist +17 m recenser I added "passer en revue" before "évaluer".
- 17:548 février 2015 à 17:54 diff hist −33 m recenser I deleted pt translation "à classer"
- 17:368 février 2015 à 17:36 diff hist +47 recenser Traductions : +portugais : listar ; +portugais : inventariar (assisté)
- 17:328 février 2015 à 17:32 diff hist +34 recenser Traductions : +portugais : arrolar (assisté)
- 17:248 février 2015 à 17:24 diff hist +33 recenser Traductions : +portugais : arrolar (assisté)
14 mai 2014
- 09:5714 mai 2014 à 09:57 diff hist −11 m geral The synonyms refer to the adjective, rather than to the noun form. I changed the text position, accordingly. Balise : Éditeur visuel
- 09:4114 mai 2014 à 09:41 diff hist +95 geral PT "general" is a military term. The plural form is "gerais", rather than "generales". In PT, the adjective is two-gender. Added the gender for the noun "geral". Balise : Éditeur visuel
28 novembre 2012
- 01:0828 novembre 2012 à 01:08 diff hist +33 m prise de courant Plus pt trad
- 00:5728 novembre 2012 à 00:57 diff hist +36 débrancher Plus pt trad
11 octobre 2010
- 20:2811 octobre 2010 à 20:28 diff hist +39 m sous-entendu Plus pt trans
30 juin 2010
- 17:1230 juin 2010 à 17:12 diff hist −10 m ponto de vista Aucun résumé des modifications