Modèle:ar-fCl
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ف ش ل = découragement
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.597)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 866)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
فَشِلَ | .(faCila). | فشل | être découragé | زَرِزَ | forme verbale (i) |
فَشَّلَ | .(faC²ala). | فشل | s'asseoir sur le voile | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
أَفْشَلَ | .(afCala). | افشل | frustrer | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَفَشَّلَ | .(tafaC²ala). | تفشل | échouer | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
فَشْلٌ | .(faClũ). | فشل | lâche | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
فَشَلٌ | .(faCalũ). | فشل | échec | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
فَشِلٌ | .(faCilũ). | فشل | paresseux | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
فِشْلٌ | .(fiClũ). | فشل | rideau de litière | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
فَشِيلٌ | .(faCîlũ). | فشيل | paresseux | زَرِيزٌ | adjectif de base |
فَاشِلٌ | .(fâCilũ). | فاشل | voué à l'échec | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
فَيْشَلَةٌ | .(fayCal@ũ). | فيشلة | gland de la verge | زَيْرَزَةٌ | nom verbal de la forme 19 |
تَفْشِيلٌ | .(tafCîlũ). | تفشيل | lait non trait | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
مِفْشَلٌ | .(mifCalũ). | مفشل | rideau de litière | مِزْرَزٌ | instrument |
- Formes très rares : 11 = إِفْشَالَّ (ifCâlla) — 12 = إِفْشَوْشَلَ (ifCawCala) — 13 = إِفْشَوَّلَ (ifCaw²ala) — 14 = إِفْشَنْلَلَ (ifCanlala) — 15 = إِفْشَنْلَى (ifCanlé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَفْشَلٌ (mafCalũ), مَفْشَلَةٌ (mafCal@ũ), مَفْشِلٌ (mafCilũ) . Maladie : فُشَالٌ (fuCâlũ), résidu : فُشَالَةٌ (fuCâl@ũ)
- Nom de métier : فَشَّالٌ (faC²âlũ), فِشَالَةٌ (fiCâl@ũ) ; Qualificatif : فَشِيلٌ (faCîlũ) ; Superlatif ou comparatif : أَفْشَلُ (afCalu) ; Diminutif : فُشَيْلٌ (fuCaylũ)
- Nom d'instrument : مِفْشَلٌ (mifCalũ), مِفْشَالٌ (mifCâlũ), مِفْشَالَةٌ (mifCâl@ũ), فِشَالٌ (fiCâlũ), فَشَّالَةٌ (faC²âl@ũ) ; Contenu : فُشْلٌ (fuClũ), فُشْلَةٌ (fuCl@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.