Aller au contenu

عَلَى

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Comparer l’hébreux עֲלֵי, araméen עַל.
  1. Application du schème زَرَزَ (« faire cette action ») à la racine ع ل ي (« monter, s'élever »).
  2. Application du schème زَرَزًا (« adverbe ») à la racine ع ل ي (« monter, s'élever »). (mis à la forme définie).
Conjugaison du verbe عَلَى

عَلَى (3alé) /ʕa.laː/, i ; écriture abrégée : على

Nom d'action : عَلْيٌ (3alyũ) (« ascension »)., عِلْيٌ (3ilyũ) (« ascension »).
  1. Monter, s'asseoir sur un lieu plus élevé, sur un lit, avec عَلَى (3alé).

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]
عَلَا (3alâ) (« être haut »).

Préposition

[modifier le wikicode]
Pronoms suffixes
عَلَى singulier duel pluriel
1re personne عَلَيَّ (3alay²a) عَلَيْنَا (3alaynâ)
2e masculin عَلَيْكَ (3alayka) عَلَيْكُمَا (3alaykumâ) عَلَيْكُمْ (3alaykum)
2e féminin عَلَيْكِ (3alayki) عَلَيْكُنَّ (3alaykun²a)
3e masculin عَلَيْهِ (3alayhi) عَلَيْهِمَا (3alayhimâ) عَلَيْهِمْ (3alayhim)
3e féminin عَلَيْهَا (3alayhâ) عَلَيْهِنَّ (3alayhin²a)
على en écriture cursive.
عليك en écriture cursive.
علينا en écriture cursive.
علي en écriture cursive.

عَلَى (3alé) /ʕa.laː/ écriture abrégée : على

Préposition après laquelle le nom se met au cas qui correspond au génitif ou au datif : عَلَى البَابِ   ( 3alé elbâbi). Cette préposition peut se traduire ou se rendre de différentes manières.
  1. Sur (indique une position plus élevée ou une direction).
  2. Par-dessus.
  3. Contre.
    • إِسْتَعْجَمَ عَلَيــهِ ٱلكَلَامُ   (ista3jama 3alay--hi ^l_kalâmu) : Il se tut contre lui le langage (Il lui fut impossible de s'exprimer en arabe comme ferait un Arabe, c.-à-d. avec force et abondance).
  4. Malgré, malgré que, nonobstant, quoique..., tout en...
    • حِرَّةٌ عَلَى قِرَّةِ   (Hirr@ũ 3alé qirr@i)
      Soif malgré le froid, qu'on éprouve un jour frais, froid.
  5. Exprime une obligation dans une construction de la forme عَلَيْهُ أَنْ (on doit), suivi du subjonctif :
  6. Chez, auprès, près de.
    • دَشَلَ عَلَيــهِ   (daCala 3alay--hi)
      Il entra, il se présenta chez lui.
      Celui qui entre est censé être debout devant celui qui est assis chez lui ou qui écoute un élève; de là l'emploi de عَلَى (3alé), Sur, avec ces verbes.
    • نَفِسَ عَلَيهِ بِخَيْرَ قَلِيلَ   (nafisa 3alay_hi biXayra qalîla) : Il lui envia ce peu de bien.
    • عَيَّنَ عَلَيــهِ   (3ay²ana 3alay--hi) : Il employa des espions pour le faire observer.
  7. Après, à la suite de, simultanément, pendant, sur ce.
    • الحَمْدُ اللّٰهِ عَلَى القُلِّ وَالكُثْرِ   (elHamdu ellEhi 3alé elqul²i wa_el_kuFri)
      Gloire à Dieu à cause du trop peu et à cause du trop! (soit qu'il donne peu ou beaucoup).
  8. Selon, d'après, conformément à.
  9. En retour, pour avoir fait telle chose.
  10. À condition que.
  11. Par les soins, par le travail, par l'entremise de...
  12. Comme, à titre de, faisant fonction de...
Note
عَلَى (3alé) avec les pronoms affixes se change en عَلَيـ (3alay-), comme ci-dessus عَلَيْكِ (3alayki) (عَلَى (3alé) + ـكِ (-ki))

Prononciation

[modifier le wikicode]