بَيْنَكُنَّ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution
[modifier le wikicode]بَيْنَ | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | بَيْنِي (baynî) | بَيْنَنَا (baynanâ) | |
2e masculin | بَيْنَكَ (baynaka) | بَيْنَكُمَا (baynakumâ) | بَيْنَكُمْ (baynakum) |
2e féminin | بَيْنَكِ (baynaki) | بَيْنَكُنَّ (baynakun²a) | |
3e masculin | بَيْنَهُ (baynahu) | بَيْنَهُمَا (baynahumâ) | بَيْنَهُمْ (baynahum) |
3e féminin | بَيْنَهَا (baynahâ) | بَيْنَهُنَّ (baynahun²a) |
بَيْنَكُنَّ (baynakun²a) /baj.na.kun.na/ écriture abrégée : بينكن
- Entre vous toutes.
- Au milieu de vous toutes.
- إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَدُورَ بَيْنَكُنَّ (in²î lâ astaTî3u an adûra baynakun²a )
- Je ne peux pas me mettre au milieu de vous toutes.
- إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَدُورَ بَيْنَكُنَّ (in²î lâ astaTî3u an adûra baynakun²a )
- En vous toutes.