χλωρός
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *gʷʰel- (« briller ») qui donne olus, holus (« légume ») en latin, yellow (« jaune ») en anglais, gelb (« jaune ») en allemand, zelený (« vert ») en tchèque.
Adjectif
[modifier le wikicode]χλωρός, khlōrós masculin
- (Colorimétrie) D’un vert tendre comme les jeunes pousses.
- Vert, jaune verdâtre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Jaune pâle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Pâle, terne, gris.
Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ ἵππος χλωρός, καὶ ὁ καθήμενος ἐπάνω αὐτοῦ ὄνομα αὐτῷ ὁ Θάνατος, καὶ ὁ ᾅδης ἠκολούθει μετ’ αὐτοῦ […]
— (Apocalypse de Jean 6, 8 [lire en ligne].)- Et je vis : c'était un cheval blême. Celui qui le montait, on le nomme « la mort », et l'Hadès le suivait. — (Traduction œcuménique de la Bible, 2010, page 5124 [lire en ligne].)
- Vert, jaune verdâtre.
- (Botanique) Vert, par opposition à sec, frais.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- χλοάζω (« germer »)
- χλοερός (« verdoyant »)
- χλόη (« herbe naissante, gazon »)
- Χλόη (« Chloé, déesse protectrice des semences »)
- χλοῦνις (« fleur de la jeunesse, puberté »)
- χλωρότης (« couleur jaune »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- *\kʰlɔː.rós\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\kʰloˈros\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\xloˈros\ (Koinè (IVe siècle))
- *\xloˈros\ (Byzance (Xe siècle))
- *\xloˈros\ (Constantinople (XVe siècle))
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952