tomber amoureux
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]tomber amoureux \tɔ̃.be a.mu.ʁø\ (se conjugue → voir la conjugaison de tomber)
- Avoir le coup de foudre ; aimer soudainement quelqu’un.
Je perdais les pédales, je yoyotais, je régressais. Bref, j’étais tombé amoureux. Mais je n'osais pas encore me déclarer.
— (Serge Loupien, Sexties, éd. Grasset, 1993)Cette princesse, qui n'était pas folle comme sa mère, tomba alors amoureuse de François-Ferdinand Philippe, prince du royaume de Joinville, fils de Louis-Philippe, roi de France.
— (Edio Soarès, Le butinage religieux - Pratiques et pratiquants au Brésil, Graduate Institute de Genève & Karthala Éditions, 2009, page 26)Et en plus, qu'est-ce qu'elle était drôle avec son petit nez en pied de marmite, ses dents un peu de traviole et son esprit vif comme l'éclair. Le petit prince tomba, j'imagine, follement amoureux.
— (Sophie Carquain, « La petite fée qui voulait devenir la plus belle femme du monde », dans Petites histoires pour devenir grand : A lire le soir, aborder avec l'enfant ses peurs, ses tracas, ses questions, Éditions Albin Michel, 2003)L'amour, selon Platon, c'est la recherche de l'autre moitié. Tomber amoureux d'une personne, c'est reconnaître en elle une partie de soi-même.
— (Mustafa Fahmi, La promesse de Juliette, éditions La Peuplade, Saguenay (Québec), 2021, p. 60)
- (Sens figuré) Commencer une relation de grande amitié.
« Et puis nous sommes tombés amoureux - enfin pas concrètement, OK ? Il m'a écrit de belles lettres, ce sont de magnifiques lettres. Nous sommes tombés amoureux », a expliqué le président américain à ses supporters.
— (A.S., AFP, Donald Trump assure que Kim Jong-un et lui sont "tombés amoureux" sur BFMTV.com, NextInteractive. Mis en ligne le 30 septembre 2018)
Variantes
[modifier le wikicode]- tomber en amour (Québec)
Synonymes
[modifier le wikicode]- avoir le béguin
- avoir le coup de foudre
- avoir un coup de foudre
- flasher pour
- s’énamourer
- s’amouracher
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : gefallen (de), sich verlieben (de)
- Anglais : fall in love (en)
- Arabe : وقع بحب (ar) wqaʿ bahob
- Catalan : enamorar-se (ca)
- Chinois : 爱上 (zh) (愛上) àishàng
- Croate : zaljubiti se na prvi pogled (hr)
- Espagnol : enamorarse (es)
- Espéranto : enamiĝi (eo), ekami (eo)
- Estonien : armuma (et)
- Finnois : rakastua (fi)
- Grec : ερωτεύομαι (el) erotev́ome
- Hongrois : beleszeret (hu)
- Italien : innamorarsi (it)
- Japonais : 恋に落ちる (ja) koi ni ochiru, 惚れる (ja) horeru
- Kazakh : ғашық болу (kk) ğaşıq boluw
- Kotava : korená (*)
- Néerlandais : verliefd worden (nl)
- Occitan : s’enamorar (oc), s’amorosir (oc)
- Palenquero : ngutá (*)
- Polonais : zakochać się (pl)
- Portugais : enamorar-se (pt), apaixonar-se (pt)
- Roumain : îndrăgosti (ro)
- Russe : влюбляться (ru) vlioubliat’sia
- Same du Nord : ráhkásmit (*), ráhkistuvvat (*), ráhkásmuvvat (*), ráhkásnuvvat (*)
- Suédois : förälska (sv)
- Tchèque : zamilovat se (cs)
- Wallon : s' enamourer (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « tomber amoureux [tɔ̃.be a.mu.ʁø] »
- France : écouter « tomber amoureux de [tɔ̃.be a.mu.ʁø də] »
- France (Lyon) : écouter « tomber amoureux [Prononciation ?] »