signatari
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | signatari \Prononciation ?\ |
signataris \Prononciation ?\ |
Féminin | signatària \Prononciation ?\ |
signatàries \Prononciation ?\ |
signatari \Prononciation ?\ masculin singulier
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
signatari \Prononciation ?\ |
signataris \Prononciation ?\ |
signatari \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : signatària)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | signatari \sinnaˈta.ɾi\ |
signataris \sinnaˈta.ɾis\ |
Féminin | signatària \sinnaˈta.ɾjo̯\ |
signatàrias \sinnaˈta.ɾjo̯s\ |
signatari \sinnaˈtaɾi\ masculin singulier (graphie normalisée)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
signatari \sinnaˈtaɾi\ |
signataris \sinnaˈtaɾis\ |
signatari \sinnaˈtaɾi\ masculin (pour une femme, on dit : signatària) (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2