signatària
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | signatari \Prononciation ?\ |
signataris \Prononciation ?\ |
Féminin | signatària \Prononciation ?\ |
signatàries \Prononciation ?\ |
signatària \Prononciation ?\
- Féminin singulier de signatari.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
signatària \Prononciation ?\ |
signatàries \Prononciation ?\ |
signatària \Prononciation ?\ féminin (pour un homme, on dit : signatari)
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | signatari \sinnaˈta.ɾi\ |
signataris \sinnaˈta.ɾis\ |
Féminin | signatària \sinnaˈta.ɾjo̯\ |
signatàrias \sinnaˈta.ɾjo̯s\ |
signatària \sinnaˈtaɾio̯\ féminin singulier (graphie normalisée)
- Féminin singulier de signatari.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
signatària \sinnaˈtaɾio̯\ |
signatàrias \sinnaˈtaɾio̯s\ |
signatària \sinnaˈtaɾio̯\ féminin (pour un homme, on dit : signatari) (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2