scientifica
Apparence
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | scientifico \ʃen.'ti.fi.ko\ |
scientifici \ʃen.'ti.fi.t͡ʃi\ |
Féminin | scientifica \ʃen.'ti.fi.ka\ |
scientifiche \ʃen.'ti.fi.ke\ |
scientifica \ʃen.'ti.fi.ka\
- Féminin singulier de scientifico.
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- pubblicazione scientifica (« publication scientifique »)
- ricerca scientifica (« recherche scientifique »)
Dérivés
- scientificamente (« scientifiquement »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de scientific, avec le suffixe -a.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | scientific \sjentiˈfik\ |
scientifics \sjentiˈfit͡s\ |
Féminin | scientifica \sjentiˈfi.ko̞\ |
scientificas \sjentiˈfi.ko̞s\ |
scientifica \sjentiˈfiko̯\ féminin (graphie normalisée)
- Féminin singulier de scientific.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
scientifica \sjentiˈfiko̯\ |
scientificas \sjentiˈfiko̯s\ |
scientifica \sjentiˈfiko̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : scientific)
- Scientifique (femme).
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2