schwächen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich schwäche |
2e du sing. | du schwächst | |
3e du sing. | er schwächt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich schwächte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich schwächte |
Impératif | 2e du sing. | schwäch schwäche! |
2e du plur. | schwächt! | |
Participe passé | geschwächt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
schwächen \ˈʃvɛçn̩\ (voir la conjugaison)
- Affaiblir.
aufgrund seiner Krankheit ist er sehr geschwächt
- en raison de sa maladie, il est très affaibli
Für Putin hat das laut Meister mehrere Vorteile: „Wenn er Akteure aus der Rechten stärkt, schwächt er liberale Demokratien.(..)“
— (Gareth Joswig, « Wie hältst du’s mit Russland? », dans taz, 29 mars 2022 [texte intégral])- Selon Meister, cela présente plusieurs avantages pour Poutine : "S'il renforce les acteurs de la droite, il affaiblit les démocraties libérales.(..)“
Ich setze mich an den Platz am Tisch, den ich mir reserviert habe, indem ich dort meine Kaffeetasse abgestellt habe. Es ist der Platz, der mir das stärkste Gefühl von Sicherheit vermittelt: eine Wand im Rücken, die Tür im Blick. Wenn er sich mir gegenübersetzen möchte, wird er mit dem Rücken zur Tür sitzen müssen. Das macht die meisten Menschen nervös und schwächt ihre Konzentrationsfähigkeit.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je m’assieds à la place que je me suis réservée en y déposant ma tasse de café. C’est celle qui me procure la plus grande impression de sécurité : un mur dans le dos, la porte dans mon champ de vision. S’il veut s’asseoir face à moi, il faudra qu’il se mette dos à la porte. Cela rend la plupart des gens nerveux et affaiblit leur capacité de concentration.
Die Parteiführung sieht die großen chinesischen Netzkonzerne als potenzielle Machtkonkurrenten, weshalb sie ihre Monopolstellung in den letzten Jahren gezielt eingeschränkt hat. Damit schwächt sie allerdings einen Sektor, der lange Zeit zuverlässig viele junge Universitätsabsolventen rekrutierte.
— (Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 [texte intégral])- Les dirigeants du parti considèrent les grands groupes chinois de réseaux comme des concurrents potentiels au pouvoir, raison pour laquelle ils ont délibérément limité leur monopole au cours des dernières années. Ce faisant, elle affaiblit toutefois un secteur qui a longtemps recruté de manière fiable de nombreux jeunes diplômés universitaires.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |