schnell
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (VIIIe siècle).
- Du moyen bas allemand snel, du moyen haut-allemand snel et du vieux haut allemand snël, snëlles. [1]
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | schnell | |
Comparatif | schneller | |
Superlatif | am schnellsten | |
Déclinaisons |
schnell \ʃnɛl\
- Rapide, prompt.
Dieser Zug ist schnell.
- Ce train est rapide.
Man muss schnell sein, um dieses Spiel zu gewinnen.
- Il faut être rapide pour gagner à ce jeu.
- Vite, qui prend peu de temps.
Dank der digitalen automatischen Kupplung (DAK) soll der Schienengüterverkehr einfacher, schneller und wirtschaftlicher werden. Für die Einführung der DAK will der Bundesrat einmalig 180 Millionen Franken zur Verfügung stellen.
— (« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 24 janvier 2024 [texte intégral])- Grâce à l’attelage automatique numérique (DAC, de l’anglais digital automatic coupling), le fret ferroviaire deviendra plus simple, plus rapide et plus économique. Le Conseil fédéral veut mettre à disposition un montant unique de 180 millions de francs pour l’introduction du DAC.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Adjectifs / adverbes, y. c. locutions
- antrittsschnell
- blitzschnell (« fulgurant », « rapide comme l’éclair »)
- gedankenschnell
- glasfaserschnell
- pfeilschnell
- reaktionsschnell
- schnell wie der Blitz (« rapide comme l’éclair »)
- schnellfristig
- schnellfüßig
- schnellläufig, schnell-läufig
- schnelllebig, schnell-lebig (« agité », « fiévreux »)
- schnellstens (« au plus vite »)
- schnellstmöglich (« le plus rapidement possible »)
- schnellwüchsig
- sekundenschnell (« qui ne prend que quelques secondes », « en quelques secondes »)
- spurtschnell
- superschnell (« très rapide », « très vite »)
- traumschnell
- überschnell
- ultraschnell (« ultra-rapide », « ultra-vite »)
- vorschnell (« hâtif », « hâtivement »)
- zeitschnell
Substantifs, y. c. locutions
- Hochleistungsschnellarbeitsstahl
- Reaktorschnellabschaltung
- Schnellabrollbahn
- Schnellabschaltung
- Schnellabwurfverschluss
- Schnelladekanone
- Schnellalterungstest
- Schnellangriffseinrichtung
- Schnellangriffsvorrichtung
- Schnellarbeitsstahl
- Schnellaufzug
- Schnellbahn (« train de banlieue »)
- Schnellbauweise
- Schnellbinder
- Schnellbleiche
- Schnellbomber
- Schnellboot (« navire rapide », « vedette rapide »)
- Schnellbremse
- Schnellbremsung
- Schnellbrücke
- Schnellbrüter
- Schnellbügelei
- Schnellbus
- Schnellcheck
- Schnellchecker
- Schnelldampfer
- Schnelldenker
- Schnelldienst
- Schnelldreher
- Schnelldrucker
- Schnelldurchlauf
- schnelle Fourier-Transformation
- Schnelle (« rapidité »)
- Schnelleinkauf
- Schnelleinsatzgruppe
- Schnellfahrer
- Schnellfahrstrecke
- Schnellfahrt
- Schnellfahrweiche
- Schnellfeuer (« tir rapide »)
- Schnellfilter
- Schnellfrachter
- Schnellgalgen
- Schnellgang
- Schnellgaststätte (« snack »)
- Schnellgefrierverfahren
- Schnellgericht (« plat cuisiné », « tribunal d’exception »)
- Schnellhefter (« classeur chemise »)
- Schnelligkeit (« rapidité », « vitesse »)
- Schnellimbiss (« restauration rapide », « fastfood », « snack »)
- Schnellimprovisation
- Schnellkocher
- Schnellkochplatte (« plaque de cuisson rapide »)
- Schnellkochtopf (« autocuiseur », « cocotte-minute »)
- Schnellküche
- Schnellkurs (« cours accéléré »)
- Schnellkursus
- Schnellladegerät (« chargeur rapide »)
- Schnelllader (« chargeur rapide »)
- Schnellladung (« charge rapide »)
- Schnelllauf, Schnell-Lauf
- Schnellläufer, Schnell-Läufer
- Schnellleser, Schnell-Leser
- Schnellmerker
- Schnellomnibus
- Schnellpacket (« colis express »)
- Schnellpresse
- Schnellrechnen
- Schnellrechner
- Schnellreinigung (« nettoyage express », « pressing rapide »)
- Schnellreparatur
- Schnellrestaurant (« restaurant de type fast-food », « restaurant rapide »)
- Schnellrichter
- Schnellschach (« échecs rapides », « jeu rapide »)
- Schnellschreiber
- Schnellschritt
- Schnellschuss (« coup éditorial »)
- Schnellsegler
- Schnellsiedekurs
- Schnellsiederkurs
- Schnellspanner (« sauterelle de bridage », « attache rapide », « serrage rapide »)
- Schnellstahl
- Schnellstraße (« voie express », « voie rapide »)
- Schnellstudie
- Schnelltaste (« raccourci clavier »)
- Schnelltest (« test rapide »)
- Schnelltransporter
- Schnelltrasse
- Schnelltriebwagen
- Schnellverband
- Schnellverbindung
- Schnellverfahren (« procédure rapide », « procédure accélérée », « référé »)
- Schnellverkehr (« trafic express »)
- Schnellwaage
- schnellwachsend, schnell wachsend
- Schnellwäscherei
- Schnellwaschmittel
- Schnellweg
- Schnellzeichner
- Schnellzug (« train express », « train rapide »)
Verbes
- schnellen (« accélérer », « bondir »)
- schnellnieten
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]schnell \ʃnɛl\
- Vite, rapidement, promptement.
Er lief, so schnell er konnte.
- Il a couru aussi vite qu'il a pu.
He, mach schnell!
- Hé, fais vite ! / Hé, dépêche-toi !
(im Video wird) schnell erzählt, mit vielen Schnitten, und flotten Sprüchen garniert: "Hier ist einer von den Taliban, hier einer von der örtlichen Mafia - liebenswerte Leute", hört man ihn sagen. Ob das alles bis ins letzte Detail stimmt, was Routledge da von sich gibt, lässt sich nicht nachprüfen.
— (Tobias Matern, « Gefahrentourismus:"Yo, Jungs, ich bin vom afghanischen Geheimdienst geschnappt worden" », dans Süddeutsche Zeitung, 5 juin 2023 [texte intégral])- (dans la vidéo,) on raconte vite, avec des scènes qui changent rapidement, et agrémentée de discours nonchalants : "Voici un taliban, voici un membre de la mafia locale - des gens adorables", entend-on dire. Impossible de vérifier si tout ce que Routledge raconte est vrai dans les moindres détails.
Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall bringt sie kaum aus der Spur, die Mutter schreit auf, bremst, viel zu heftig, der Wagen schlingert, der Motor säuft ab.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse les déporte à peine, la mère crie, freine, trop fort, le véhicule zigzague, le moteur cale.
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]schnell \ʃnɛl\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de schnellen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « schnell [ʃnɛl] »
- Berlin : écouter « schnell [ʃnɛl] »
- Vienne : écouter « schnell [ʃnɛl] »
- (Allemagne) : écouter « schnell [ʃnɛl] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin schnell → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : schnell. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 665.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 255.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]schnell \ʃnɛl\
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Exemples en allemand
- Adverbes en allemand
- Formes de verbes en allemand
- alémanique alsacien
- Adverbes en alémanique alsacien