s’abstenir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin abstinere (« s’empêcher de faire quelque chose, tenir éloigner »).
Verbe
[modifier le wikicode]s’abstenir \s‿ap.stə.niʁ\ pronominal 3e groupe (voir la conjugaison)
- S’empêcher de faire quelque chose ; se priver de l’usage de quelque chose.
[…], et si tu te figures qu'il s’abstient de faire ses farces, à l’Opéra et ailleurs, tu te mets le doigt dans l'œil, mon gars. C'est ton affaire et ça ne me regarde pas.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 141)Depuis le 24 janvier nous sommes en ramadan, neuvième mois de l’année lunaire mahométane, pendant lequel tout bon musulman s’abstient de manger, de boire, de fumer, bref, de toute jouissance charnelle, depuis l’aube jusqu'au coucher du soleil.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 126)
Notes
[modifier le wikicode]- Il s’emploie à l’infinitif avec une valeur d’impératif.
- Le voyage est rude. Mauviettes et peureux, s'abstenir.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Albanais : abstenoj (sq)
- Allemand : unterlassen (de)
- Anglais : abstain (en), refrain (en)
- Catalan : abstenir-se (ca)
- Croate : suzdržati se (hr)
- Espagnol : abstenerse (es)
- Galicien : abster (gl)
- Italien : astenersi (it)
- Néerlandais : abstineren (nl)
- Occitan : abstenir (oc)
- Russe : воздержаться (ru)
- Same du Nord : doallat (*), máltit (*)
- Suédois : avhålla sig (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \s‿ap.stə.niʁ\
- France : écouter « s’abstenir [s‿ap.stə.niʁ] »
- France (Grenoble) : écouter « s’abstenir [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « s’abstenir [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « s’abstenir [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (s’abstenir), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]s’abstenir \s‿asteˈni\ pronominal (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage