Aller au contenu

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : SO, so, so-, , , , sọ, sỏ, số, sớ, sồ, sờ, sỗ, sợ, sở, sổ, , S. O., , S/O, s/o, s.o.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

\Prononciation ?\

  1. (Badiais) Seul.

Références

[modifier le wikicode]
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
(Verbe 1) De l’anglais show.
(Verbe 2) De l’anglais sew.
(Adverbe) De l’anglais so.

\só\ ou \ʃó\

  1. Montrer.

\só\

  1. Coudre.

\só\

  1. Comme ça.

Références

[modifier le wikicode]
  • Kofi Yakpo, A grammar of Pichi, Isimu Media, 2009, dissertation doctorale, Radboud Universiteit Nijmegen, page 7 → [version en ligne]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

\sˈɔ\ (Lisbonne) \sˈɔ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques

  1. Seul, sans compagnie.
  2. Isolé.
  3. Solitaire.

\sˈɔ\ (Lisbonne) \sˈɔ\ (São Paulo)

  1. Seulement, uniquement.
    • Contava com ele.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • Lisbonne : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • São Paulo : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • Rio de Janeiro : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • Maputo : \sˈɔ\ (langue standard), \sˈɔ\ (langage familier)
  • Luanda : \sˈɔ\
  • Dili : \sˈɔ\
  • Porto (Portugal) : écouter «  [sˈɔ] »
  • États-Unis : écouter «  [sˈɔ] »
  • Yangsan (Corée du Sud) : écouter «  [sˈɔ] »
  • Brésil : écouter «  [sˈɔ] »
  • Braga (Portugal) : écouter «  [sˈɔ] »
  • São Paulo (Brésil) : écouter «  [Prononciation ?] »

Références

[modifier le wikicode]

\sˈo\ transitif

  1. Caresser.
  • sókh (« caresse »)
  • paisó (« caresser (érotiquement) »)
  • tupsó (« caresser (affectueusement — un animal, par exemple) »)