pichi
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
pichi \Prononciation ?\ masculin singulier
- Créole à base lexicale anglaise parlée sur l’île de Bioko en Guinée équatoriale.
Méprisé à l’époque coloniale, le pichi demeure néanmoins bien vivant.
— (Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 583)
Notes[modifier le wikicode]
- Le code de cette langue (pichi) dans le Wiktionnaire est fpe.
Traductions[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- 51 entrées en pichi dans le Wiktionnaire
Espagnol[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en espagnol. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (adjectif) Apocope de pichibirlo, du napolitain piccirillo (« jeune enfant ») [1] [2].
- (nom 1) De l’anglais pitch.
- (nom 3) Du mapuche.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pichi | pichis |
pichi \Prononciation ?\ masculin
- (Argentine) (Péjoratif) Apprenti.
- (par extension) (Péjoratif) Qualifie une personne qui occupe un poste peu qualifié ou sans responsabilité.
- (Argentine) (Péjoratif) Qualifie une personne accusé d’un délit dont elle est innocente.
- (Argentine) (Péjoratif) Qualifie une personne peu intelligente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
pichi \Prononciation ?\
- (Cantabrie) Goudron liquide.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pichi | pichis |
pichi \Prononciation ?\
- (Bolivie) Pénis.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 3[modifier le wikicode]
pichi \Prononciation ?\
Singulier | Pluriel |
---|---|
pichi | pichis |
- (Chili) Sturnelle (oiseau).
- (Argentine) (Chili) Arbuste de la famille des solanacées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
- palo pichi (2)
Références[modifier le wikicode]
Griko[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
pichi \Prononciation ?\ féminin
- (Anatomie) Bras.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Mapuche[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
pichi \pɪt͡ʃɪ\ (orthographe azümchefe)
Variantes[modifier le wikicode]
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Rosa Huenchulaf Cayuqueo, 2006, Gramática básica de la lengua Mapuche, Tomo 1, Temuco, Corporación Nacional de Desarrollo Indígena.
- ↑ (1987) En: Río de la Plata, 4:393 [1]
- ↑ https://www.treccani.it/vocabolario/ricerca/piccirillo/
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Langues de Guinée équatoriale en français
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en napolitain
- Mots en espagnol issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- espagnol d’Argentine
- Termes péjoratifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol de Bolivie
- espagnol du Chili
- griko
- Noms communs en griko
- Lexique en griko de l’anatomie
- mapuche
- Adjectifs en mapuche