rigoler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Verbe 1) (fin du XIIIe siècle) De rire et de l’ancien français galer (« s’amuser »).
- (Verbe 2) (XIIIe siècle) De rigole avec le sens initial d’« arranger les bords (d’un fossé, d’une rivière) de façon que l’eau puisse couler librement ».
Verbe 1
[modifier le wikicode]rigoler \ʁi.ɡɔ.le\ intransitif ou pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) S’amuser ; rire.
Comme toi [L’Italie] je n’ai pas cet orgueil sans joie des Boches et je sais rigoler.
— (Guillaume Apollinaire, À l’Italie, lettre à Madeleine Pagès, 25 août 1915)Il répétait « raisonnable » en rigolant, bientôt en hurlant de rire, et j’avais franchement l’impression qu’il se foutait de ma gueule.
— (Gilles Carpentier, Les Bienveillantes, Stock, 2002)En disant ça, elle a attrapé ses seins des deux mains en rigolant.
— (Nadia Bouzid, Quand Beretta est morte, Éditions Grasset, 2008)
« Et pour chaque soutif, au moins les deux slibards assortis. Choisis-en un qui te plaît, je te l'offre.»Il faut rigoler pour vivre, et non pas vivre pour rigoler.
— (Batman (1992–1995))— C'est bon, tu as fini de faire des cochonneries avec ton crush numéro 1 ? rigola Lila au téléphone, sans un soupçon d'animosité, de jalousie ou de malveillance.
— (T. Gephart, Couple improbable, tome 1 : Crush, traduit de l’anglais par Alma Tully, Éditions MxM Bookmark (Collection Infinity), 2019, chap. 13)
- (Par extension) Se moquer.
Et l'autre a regardé Franck comme un germe biaiseux avant de dire tu peux rigoler, mais c'est certain qu'un jour viendra où tu rigoleras moins, et d'ailleurs, si mon mari te trouve à rôder par ici, c'est sûr qu'il te mettra la tête entre les deux oreilles.
— (Élie Treese, Les Anges à part, Éditions Rivages, 2014, chapitre 11)- Moi je rigole quand je pense
À ceux qui partent en vacances
En Bretagne ou en Provence
Rien ne vaut l’air de Paris. — (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977)
- (Pronominal) Prendre du bon temps, s’amuser.
L’office achevé, la ville entière se rigolait, et poussait des murmures que l’imagination comprend mieux que la parole ne les peint.
— (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Familier) S’amuser, rire (1)
- Allemand : lachen (de)
- Anglais : kid (en) (Familier), laugh (en)
- Chleuh : ⴹⵚ (*)
- Croate : šaliti se (hr)
- Danois : grine (da)
- Italien : ridere (it), scherzare (it)
- Malgache : mivanivany (mg)
- Néerlandais : zwanzen (nl)
- Portugais : rir (pt), brincar (pt) (Populaire)
- Russe : смеяться (ru), веселиться (ru), шутить (ru)
(Par extension) Se moquer. (2)
Verbe 2
[modifier le wikicode]rigoler \ʁi.ɡɔ.le\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Faire des rigoles d’irrigation ou d’écoulement.
Rigoler un jardin, un pré, un verger.
- Couler dans une rigole.
Mais malgré moi, l’idée revenait, comme une mouche, se poser sur mon nez ; je la voyais sans cesse ; et une sueur froide me rigolait, le long de l’échine et des reins.
— (Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « rigoler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rigoler [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « rigoler », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rigoler), mais l’article a pu être modifié depuis.