blaguer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]blaguer \bla.ɡe\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Dire des blagues.
- — « Pourquoi te plains-tu ? » — disait tendrement un ami blagueur à un ami blagué. — « Il n’y a pas de quoi ! je blaguais ! Tu n’as donc pas compris que c’était là une plaisanterie ? » — (Jules Barbey d'Aurevilly, La Littérature du Tabac & La Blague en Littérature, Rumeur des Ages, La Rochelle, 1999, page 36)
- (Bretagne) (Occitanie) (Saint-Pierre-et-Miquelon)[1] Causer, bavarder.
Traductions
[modifier le wikicode]dire des blagues
- Anglais : to joke (en)
- Catalan : bromejar (ca)
- Chickasaw : yoppola (*)
- Chinois : 开玩笑 (zh) (開玩笑) kāi wánxiào
- Créole haïtien : betize (*)
- Espagnol : bromear (es)
- Italien : scherzare (it)
- Kotava : krandé (*)
- Occitan : galejar (oc)
- Portugais : brincar (pt)
- Roumain : glumi (ro), lua peste picior (ro)
- Russe : шутить (ru) šutit'
- Same du Nord : spivkošit (*)
- Tchèque : vtipkovat (cs)
- Ukrainien : жартувати (uk) žartuvaty
- Vietnamien : đùa (vi)
Verbe 2
[modifier le wikicode]blaguer \bla.ɡe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Se moquer de.
« Tout de même en voilà un que j’ai solidement blagué, lui et son juste-milieu, se dit Bouchard en riant dans sa barbe. »
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)Quelques-uns, particulièrement solides quant au moral, en arrivent à blaguer leur mal, à le tourner en dérision. Ils semblent lui dire : « Tu ne m'auras pas… » Ce n'est pas une très mauvaise tactique de résistance.
— (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 162)Là-dessus, allons déjeuner, […]. Entre la poire et le fromage, nous blaguerons un peu les habitants de Rambervillers !
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1923)Si on blaguait ses tics et ses manies de professeur, c'était avec une espèce de respect et de fierté.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « blaguer [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « blaguer [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « blaguer [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « blaguer [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blaguer), mais l’article a pu être modifié depuis.
- ↑ Patrice Brasseur et Jean-Paul Chauveau, Dictionnaire des régionalismes de Saint-Pierre et Miquelon, 1990, Tübingen, Niemeyer, page 100, ISBN 3-484-56005-3