recruta
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe recruter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on recruta | ||
recruta \ʁə.kʁy.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de recruter.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recruta \re.ˈkɾy.to̯\ |
recrutas \re.ˈkɾy.to̯s\ |
recruta \re.ˈkɾy.to̯\ (graphie normalisée) féminin
Forme de verbe
[modifier le wikicode]recruta \re.ˈkɾy.to̯\ (graphie normalisée)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de recrutar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recrutar.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
recruta | recrutas |
recruta \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (Lisbonne) \xe.kɾˈu.tə\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- (Pronominal) (Militaire) Conscrit, personne appelée au service militaire.
Na semana passada, o Presidente russo Vladimir Putin promulgou uma lei que persegue os homens em idade de combater e que não pretendem alistar-se no Exército, sejam recrutas ou reservistas.
— (DN/Lusa, « Moscovo utiliza câmaras de vigilância para localizar possíveis recrutas », dans Diário de Notícias, 18 avril 2023 [texte intégral])- La semaine dernière, le président russe Vladimir Poutine a promulgué une loi qui persécute les hommes en âge de combattre qui ne souhaitent pas s’enrôler dans l’armée, qu'il s’agisse de conscrits ou de réservistes.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe recrutar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela recruta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) recruta |
recruta \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (Lisbonne) \xe.kɾˈu.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de recrutar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recrutar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (langue standard), \ʀɨ.kɾˈu.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.kɾˈu.tə\ (langue standard), \ʁe.kɽˈu.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.kɾˈu.tɐ\ (langue standard), \ɦe.kɾˈu.tɐ\ (langage familier)
- Maputo: \re.krˈu.tɐ\ (langue standard), \re.krˈu.tɐ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.kɾˈu.tɐ\
- Dili: \rɨ.kɾˈu.tə\
Références
[modifier le wikicode]- « recruta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- occitan
- Déverbaux en occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Formes de verbes en occitan
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Verbes pronominaux en portugais
- Lexique en portugais du militaire
- Exemples en portugais
- Formes de verbes en portugais