quire
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]quire \kiʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- (Vallée d’Aoste) Se donner du mouvement, du soin ou de la peine pour trouver quelqu’un ou quelque chose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : soek (af)
- Allemand : suchen (de), aussuchen (de)
- Anglais : look for (en) ; seek (en) ; search (en) intransitif (mais il se traduit souvent par rechercher) ; search for (en) ; be after (en) ; go after (en)
- Arabe : بحث (ar)
- Bachkir : эҙләү (*)
- Bambara : nyini (bm)
- Basque : bilatu (eu)
- Bété (Côte d’Ivoire) : "nama (*)
- Brabançon : zeuke (*)
- Breton : klask (br)
- Catalan : buscar (ca) ; cercar (ca)
- Chaoui : ruzi (shy), aḥawas (shy)
- Chinois : 找 (zh) zhǎo
- Chleuh : ⵙⵉⴳⴳⵍ (*)
- Créole guadeloupéen : chèché (*)
- Danois : søge (da)
- Espagnol : buscar (es)
- Espéranto : serĉi (eo)
- Féroïen : leita eftir (fo)
- Finnois : etsiä (fi)
- Francoprovençal : queri (*)
- Gaélique écossais : iarr (gd)
- Gagaouze : aaramaa (*)
- Galicien : buscar (gl)
- Gallo-italique de Sicile : zzircher (*), zz’rchè (*)
- Grec : ψάχνω (el) (psáchno) ; αναζητώ (el) (anazitó) ; γυρεύω (el) (girévo)
- Hébreu ancien : בּקשׁ (*) masculin, דּרשׁ (*) masculin et féminin identiques, חפשׂ (*) masculin
- Hongrois : keres (hu)
- Iakoute : көрдөө (*)
- Ido : serchar (io)
- Inuktitut : ᕿᓂᖅ- (iu) qiniq-, -ᓯᐅᖅ (iu) -siuq
- Italien : buscare (it), cercare (it)
- Japonais : 探す (ja) (さがす) (sagasu)
- Karatchaï-balkar : излерге (*)
- Kazakh : іздеу (kk) izdew
- Kirghiz : издөө (ky)
- Kotava : aneyá (*)
- Koumyk : излемек (*), ахтармакъ (*)
- Kurde : lê gerrîn (ku), lê gerîn (ku)
- Lacandon : kʌxtik (*)
- Latin : quaerere (la)
- Lepcha : ᰌᰩᰵ (*), ᰛᰦᰭ (*)
- Malais : cari (ms)
- Maya yucatèque : kaaxtik (*)
- Mongol : хайх (mn) khaikh
- Néerlandais : zoeken (nl) ; opzoeken (nl) ; uitkijken (nl) ; uitzien (nl)
- Nogaï : излев (*)
- Normand : trachi (*), queri (*)
- Norvégien (bokmål) : se etter (no)
- Occitan : cercar (oc)
- Oirata : aʈahoko (*), hoko (*)
- Okinawaïen : あさぐいん (*)
- Palenquero : reliá (*), bukká (*)
- Papiamento : buska (*) ; rista (*)
- Picard : cacher (*)
- Polonais : szukać (pl)
- Portugais : buscar (pt) ; investigar (pt) ; procurar (pt)
- Roumain : căuta (ro)
- Russe : искать (ru)
- Same du Nord : ohcat (*)
- Shindzuani : huzunguha (*), hutsaha (*)
- Shingazidja : uzunguha (*), uzungushia (*), utsaha (*)
- Slovaque : hľadať (sk)
- Solrésol : lamifare (*)
- Songhaï koyraboro senni : wiri (*)
- Sranan : suku (*)
- Suédois : leta (sv) ; söka (sv)
- Tatar de Crimée : qıdırmaq (*)
- Tatare : эзләү (tt)
- Tchèque : hledat (cs), vyhledat (cs)
- Tchouvache : шыра (*)
- Turc : aramak (tr)
- Turkmène : gözlemek (tk), agtarmak (tk)
- Vietnamien : tìm (vi)
- Wolof : seet (wo)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Courmayeur (Italie) : écouter « quire [Prononciation ?] » (niveau moyen)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Ursula Reutner, Manuel des francophonies, Berlin/Boston, 2017, pages 246-273.
Forme de verbe
[modifier le wikicode]quire \Prononciation ?\
- Infinitif de queo.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.