hoko
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hoko | hokos |
\ɔ.ko\ |
hoko \ɔ.ko\ masculin
- (Ornithologie) (Désuet) (Rare) Ancienne variante de hocco, nom de quatre genres de grands gallinacés de la famille des cracidés habitant les forêts néotropicales, à bec crochu et aplati transversalement.
Cela m'a rendu rêveur. Hier nous étions au Jardin des plantes. Un hoko a coursé et pouillé, devant nous, un oiseau plus petit et cent fois plus faible que lui, une Pénélope, je crois.
— (Jules de Goncourt, Edmond de Goncourt, Journal des Goncourt--Mémoires de la vie littéraire, Volume 3 (1866-1870), G. Charpentier et cie, Paris, 1888, p. 67)
Variantes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « hoko [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « hoko », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais hook.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | hoko \ˈho.ko\ |
hokoj \ˈho.koj\ |
Accusatif | hokon \ˈho.kon\ |
hokojn \ˈho.kojn\ |
hoko \ˈho.ko\ mot-racine UV
Dérivés
[modifier le wikicode]Académique:
Autres:
- hoka : crochu
- hoki : hameçonner, crocher
- hokego graplo : grappin
- hoketo : brève (accent de la lettre ŭ).
- hokingo
- subhoko : cédille
- hokfadeno = hokŝnuro : ligne
- hokstango : gaffe
- ĉenhoko
- fajrohoko = noĉostango : crémaillère
- fiŝhoki : pêcher à la ligne
- ŝloshoko = dirko : rossignol (crochet pour crocheter une serrure)
- vesthoko : cintre
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « hoko [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « hoko [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- hoko sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- hoko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- hoko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "hok-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espéranto.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
hoko \Prononciation ?\ |
hoki \Prononciation ?\ |
hoko \ˈhɔ.kɔ\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]hoko \hoko\
Variantes
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.
Références
[modifier le wikicode]- A. Schapper, J. Huber, A. van Engelenhoven, The Historical Relation of the Papuan Languages of Timor and Kisar sur Language and Linguistics in Melnesia, Special Issue : On the History, Contact and Classification of Papuan languages, 2012
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes désuets en français
- Termes rares en français
- Exemples en français
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- ido
- Mots en ido issus d’un mot en espéranto
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- oirata
- Verbes en oirata
- Mots sans orthographe attestée