pizda
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir pizda ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]pizda \Prononciation ?\ féminin
- (Sexualité) Chatte, sexe des femmes.
- (Injurieux) Conne, femme désagréable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vulgaire) Trouble, exclamation pour une situation grave. Synonymes: putain, merde.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en croate, sous licence CC BY-SA 4.0 : pizda. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir pizda ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]pizda \Prononciation ?\ féminin
- (Sexualité) Con, sexe des femmes.
- (Injurieux) Conne, femme désagréable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « pizda [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : pizda. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir pizda ci-dessous.
Nom commun
[modifier le wikicode]pizda \Prononciation ?\ féminin
- (Sexualité) Con, sexe des femmes.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave qui donne пизда en russe, pizda en polonais, slovène, croate, etc., le roumain pizdă est un emprunt aux langues slaves. Plus avant, étymologie discutée :
- D’un radical *pi- → voir pipi et pisser en français, → voir píča, pindík et pinďour en tchèque.
- Étant donné le sens de « derrière, postérieur » en vieux prussien, d’une construction pi- (en tchèque po-, en français épi-, post-) et de -zda obscure, peut-être sedět (« asseoir ») ; voir záda (« derrière »). Notons que la plupart des langues slaves ont un verbe apparenté qui correspond peu ou prou au sens de « tomber, mettre à bas » qui correspond à sedět, notoirement « troublé » par la proximité avec le sens un peu tabou de « con ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pizda | pizdy |
Génitif | pizdy | pizd |
Datif | pizdě | pizdám |
Accusatif | pizdu | pizdy |
Vocatif | pizdo | pizdy |
Locatif | pizdě | pizdách |
Instrumental | pizdou | pizdami |
pizda \ˈpɪzda\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
Catégories :
- croate
- Noms communs en croate
- Lexique en croate de la sexualité
- Insultes en croate
- Termes vulgaires en croate
- polonais
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la sexualité
- Insultes en polonais
- slovène
- Lemmes en slovène
- Noms communs en slovène
- Lexique en slovène de la sexualité
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave
- Étymologies en tchèque incluant une reconstruction
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Insultes en tchèque