trouble
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Adjectif) Du latin turbidus.
- (Nom commun 1) Du latin turbula (« petite foule »), de turba (« foule, tourbe »), avec changement de genre.
- (Nom commun 2) Du latin trublium (« écuelle ») ; voir trublion.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
trouble | troubles |
\tʁubl\ |
trouble \tʁubl\
- Qui est opaque, impur.
- De l’eau, un liquide trouble.
- Qui n'est pas clair.
- Un regard trouble.
Voir trouble.
- Qui ne s’explique pas nettement, qui peut être suspect.
- Une situation trouble.
- (Spécialement) Qui manifeste les prémices émues de l'amour.
Pourtant, à la première parole trouble, je n'aurais reçu d'autre réponse qu'une moquerie. Je sentais bien qu'elle aurait repoussé avec dégoût le plus timide geste.
— (François Mauriac, Le nœud de vipères, 1932, VIII)
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : trüb (de)
- Catalan : tèrbol (ca)
- Croate : mutan (hr)
- Espéranto : malklara (eo)
- Finnois : samea (fi)
- Kotava : skaltaf (*)
- Normand : crâolée (*) (1), déjetaée (*) (2)
- Occitan : trebol (oc), trebolum (oc)
- Portugais : turvo (pt) masculin, turva (pt) féminin
- Russe : мутный (ru)
- Same du Nord : mosttas (*), moivvas (*), čielggasmeahttun (*)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trouble | troubles |
\tʁubl\ |
trouble \tʁubl\ masculin
- Confusion ; désordre.
On sait combien, par les tems de trouble, la malignité est tout-à-la-fois active et puissante, combien l'imagination électrisée par les frottemens de l’esprit de parti, prête de corps aux suggestions les plus absurdes, aux contes les plus ridicules.
— (Mirabeau, Collection complette des travaux de M. Mirabeau l'ainé, à l'Assemblée, Tome II, 1791 [séance du 16 septembre 1789])À quatre cents mètres environ, une sorte de bouillonnement, qui agite la surface de la mer, indique un trouble profond des eaux.
— (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)Plus rarement, il existe des troubles cardiaques très marqués : petitesse et fréquence extrême du pouls, lipothymies et syncopes.
— (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Paris, Baillière, 1907, page 224)On causait de mouches ! Vous savez pas ce que c'est que de mourir de soif, mon général. Mais j'ai étudié ça, c'est assez bichant. Votre langue va d’abord gonfler. La déglutition deviendra de plus en plus pénible. Puis viendront les troubles auditifs, les troubles visuels, ensuite. C'est l’évolution classique. Les spasmes viendront plus tard précédant de peu l’agonie. C'est à ce moment là que les mouches attaqueront.
— (Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961)Les Bénédictines de Saint-Julien d’Auxerre, réfugiées à Charentenay depuis les troubles de la Ligue, s'étaient fermement opposées à François de Donnadieu qui n'avait pu faire sa visite, pourtant annoncée dans les formes.
— (Bernard Barbiche & al., Pouvoirs, contestations et comportements dans l'Europe moderne, Presses Paris Sorbonne, 2005, page 37)
- Brouillerie ; mésintelligence.
Un autre problème, le droit de parcours, va lui aussi provoquer des troubles assez violents mais localisés seulement à quelques villages, comme Courgenay ou Précy-sur-Vrin, dans les étés 1790 et 1791.
— (Léo Hamon, La Révolution à travers un département: Yonne, Paris : Éditions de la Maison des sciences de l'homme, 1990, page 279)
- (Au pluriel) Soulèvements ; émotions populaires.
Elle attribuait les lenteurs de l'enquête secrètement poursuivie à la situation politique. On était en pleine période plébiscitaire. Il y avait chaque jour des troubles dans la rue.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 171)Les troubles tout récents de Russie ont contribué à populariser l’idée de grève générale dans les milieux des professionnels de la politique.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, page 215)
- Agitation de l’âme ou de l’esprit.
À New-York, les banquiers étaient réunis. « Grand était leur trouble et longues les cendres de leurs cigares, » écrit "Time", revue jeune, impertinente, brillante.
— (André Maurois, Chantiers américains, 1933)C'est cet état général d’incertitude intellectuelle qui permet chez beaucoup la persistance d’attitudes doctrinales périmées, irréalistes, sans que l'on puisse faire de leurs égarements des symptômes psycho-pathologiques. […]. Mais on ne doit pas oublier que l’indéfinition des structures sociales crée chez beaucoup un état de trouble psychique.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 39)
- (Droit) Action par laquelle on inquiète quelqu’un dans la jouissance de sa propriété.
- État d'un liquide dont la limpidité est altérée ; aussi parfois voile dans une substance transparente et lisse.
- Un trouble est apparu dans cette solution.
- (Québec) Difficulté ; problème ; ennui. Note : Cette expression est souvent considérée comme un anglicisme; cependant, selon la linguiste Irène de Buisseret, l'expression vient en fait de Normandie[1].
Je suis dans le trouble.
Ne fais pas ça comme cela, tu te donnes du trouble pour rien.
Je n’ai jamais eu de trouble avec les sauvages ; je me suis toujours bien accordé avec eux.
— (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
- (Astronomie) Déviation d'un astre en dehors de son parcours normal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Médecine) Tout désordre fonctionnel du corps ou de l’esprit.
Les crises d’épilepsie que l'on regroupe sous le nom d’épilepsie temporale sont complexes et leurs manifestations cliniques très variées ; parmi elles on décrit les hallucinations, les troubles instinctivo-affectifs, les troubles du comportement moteur et verbal, des troubles gnosiques auditifs et visuels, des troubles phasiques, des troubles de la conscience.
— (Serge Tribolet & Mazda Shahidi, Nouveau précis de sémiologie des troubles psychiques, Éditions Heures de France, 2005, p. 317)Il me parut évident que ces violences étaient à l’origine de leurs troubles psychiques, troubles que l’on qualifiait alors « d’endogènes » (sans cause extérieure), ou de génétiques.
— (Muriel Salmona, Le Livre noir des violences sexuelles, Introduction, Dunod, 2013 (1re édition), page 19)- Trouble respiratoire.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- fauteur de troubles
- introublable
- jeter le trouble (semer la confusion)
- trouble affectif de l’humeur
- trouble anormal de voisinage, du voisinage
- trouble bipolaire
- trouble cognitif
- trouble de droit (action qui, sans faire obstacle à la propriété ou à la possession de fait, empêche néanmoins qu’elle ne soit utile pour la prescription)
- trouble de fait (voie de fait, acte qui se commet de manière à nuire à la possession)
- trouble de l’humeur
- trouble du déficit de l’attention avec ou sans hyperactivité ou TDAH
- trouble mental
- trouble musculosquelettique ou TMS
- trouble obsessionnel compulsif ou TOC
- trublion
Traductions
[modifier le wikicode]Confusion, désordre
- Croate : poremećaj (hr)
- Espéranto : malordo (eo)
- Finnois : häiriö (fi)
- Grec : ταραχή (el) tarakhi
- Indonésien : keresahan (id), keributan (id), kekusutan (id), kerisauan (id)
- Occitan : trebolum (oc), trebol (oc), borrolh (oc), trebolici (oc), borlís (oc)
- Same du Nord : seaguhus (*), hehttehus (*), váddu (*)
Action par laquelle on inquiète quelqu’un dans la jouissance de sa propriété
- Croate : smetanje posjeda (hr)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trouble | troubles |
\tʁubl\ |
trouble \tʁubl\ féminin
- (Pêche) Filet en forme de poche, monté sur un cercle ou un ovale, auquel est ordinairement ajusté un manche.
On y voyait aussi, contre la porte de la grange, une grande trouble à pêcher, et au-dessus, entre les poutres du hangar, pendaient des bottes de paille où des nichées de pierrots avaient élu domicile.
— (Erckmann-Chatrian, L’Ami Fritz, Hachette, Paris, 1864, page 69)Se rappelait-il cette année où l’on pêchait à la trouble, les nuits où la Moselle débordait ?
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe troubler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je trouble |
il/elle/on trouble | ||
Subjonctif | Présent | que je trouble |
qu’il/elle/on trouble | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) trouble |
trouble \tʁubl\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de troubler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de troubler.
De Bilma, par câble, nous apprenons que la situation se trouble là-bas.
— (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 20)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de troubler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de troubler.
Quelques Vannetais publient des textes en peurunvan vannetisés dans des revues comme Al Lanv ou Hor Yezh sans que cela choque ou trouble les usagers du standard.
— (site Wikipedia : https://br.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Kumuniezh/An_ti-chopin/Diello%C3%B9/2004)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de troubler.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \tʁubl\
- France : écouter « un trouble [œ̃ t̪ʁubl̪] »
- France (Vosges) : écouter « trouble [t̪ʁubl] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « trouble [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « trouble [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « trouble [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, page 49
- « trouble », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (trouble), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
trouble \ˈtɹʌb.l̩\ |
troubles \ˈtɹʌb.l̩z\ |
trouble \ˈtɹʌb.l̩\
Dérivés
[modifier le wikicode]- don’t trouble trouble until trouble troubles you
- double trouble
- get into trouble
- troublemaker
- troubleshooter
- troubleshooting
- troublesome
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to trouble \ˈtɹʌb.l̩\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
troubles \ˈtɹʌb.l̩z\ |
Prétérit | troubled \ˈtɹʌb.l̩d\ |
Participe passé | troubled \ˈtɹʌb.l̩d\ |
Participe présent | troubling \ˈtɹʌb.lɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
trouble \ˈtɹʌb.l̩\ transitif
Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « trouble [ˈtɹʌb.l̩] »
- Suisse (Genève) : écouter « trouble [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « trouble [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « trouble [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « trouble [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du droit
- français du Québec
- Lexique en français de l’astronomie
- Lexique en français de la médecine
- Lexique en français de la pêche
- Formes de verbes en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Exemples en anglais