pensada
Espagnol[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pensar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) pensada | ||
pensada \penˈsa.ða\
- Participe passé féminin singulier de pensar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \penˈsa.ða\
- Séville : \peŋˈsa.ða\
- Mexico, Bogota : \p(e)nˈsa.da\
- Santiago du Chili, Caracas : \peŋˈsa.ða\
- Montevideo, Buenos Aires : \penˈsa.ða\
Occitan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
pensada \pen.ˈsa.ðo̞\ |
pensadas \pen.ˈsa.ðo̞s\ |
pensada [pen.ˈsa.ðo̞] (graphie normalisée) féminin
Forme de verbe [modifier le wikicode]
pensada [pen.ˈsa.ðo̞] (graphie normalisée)
- Participe passé féminin singulier de pensar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « pensada [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Forme d’adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | pensado | pensados |
Féminin | pensada | pensadas |
pensada \pẽ.sˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pẽ.sˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de pensado.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
Voir la conjugaison du verbe pensar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) pensada | ||
pensada \pẽ.sˈa.dɐ\ (Lisbonne) \pẽ.sˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de pensar.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal « pensada [pẽ.ˈsa.dɐ] »