noticiar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]noticiar \nu.ti.sjˈaɾ\ (Lisbonne) \no.tʃi.sjˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Apprendre à, faire part de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Apprendre à, informer, renseigner.
Um tribunal iraniano condenou a penas de prisão as jornalistas Niloufar Hamedi e Elahe Mohammadi, pelo seu papel em noticiar a morte de Mahsa Amini sob custódia policial, segundo o órgão de imprensa da Justiça do Irão, Mizan Online.
— ((Lusa), « Irão condena a penas de prisão jornalistas que noticiaram morte de Mahsa Amini », dans Diário de Notícias, 22 octobre 2023 [texte intégral])- Un tribunal iranien a condamné les journalistes Niloufar Hamedi et Elahe Mohammadi à des peines de prison pour leur rôle dans la couverture de la mort de Mahsa Amini en garde à vue, selon Mizan Online, l'organe de presse de la justice de l'Iran.
- Annoncer, introduire, publier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \nu.ti.sjˈaɾ\ (langue standard), \nu.ti.sjˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \no.tʃi.sjˈa\ (langue standard), \no.tʃi.sjˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \no.tʃi.si.ˈaɾ\ (langue standard), \no.tʃi.si.ˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \no.ti.sjˈaɾ\ (langue standard), \no.ti.sjˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \no.ti.sjˈaɾ\
- Dili: \no.ti.sjˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « noticiar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage