notícia
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin notitia (« fait de connaitre »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
notícia | notícias |
notícia \nu.tˈi.sjɐ\ (Lisbonne) \no.tʃˈi.sjə\ (São Paulo) féminin
- Notice, ce que l'on fait connaitre, que l'on porte à la connaissance.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Nouvelle journalistique.
A notícia é um formato de divulgação de um acontecimento por meios jornalísticos.
— (Wikipédia)
- Annonce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \nu.tˈi.sjɐ\ (langue standard), \nu.tˈi.sjɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \no.tʃˈi.sjə\ (langue standard), \no.tˈi.sjə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \no.tʃˈi.sjɐ\ (langue standard), \no.tʃˈi.sjɐ\ (langage familier)
- Maputo : \no.tˈi.sjɐ\ (langue standard), \no.tˈi.sjɐ\ (langage familier)
- Luanda : \no.tˈi.sjɐ\
- Dili : \no.tˈi.sjə\
- Porto (Portugal) : écouter « notícia [nu.tˈi.sjɐ] »
- États-Unis : écouter « notícia [nu.tˈi.sjɐ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- notícia sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Références
[modifier le wikicode]- « notícia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en portugais, sous licence CC BY-SA 4.0 : notícia. (liste des auteurs et autrices)