ne pas être le couteau le plus aiguisé du tiroir
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]ne pas être le couteau le plus aiguisé du tiroir \Prononciation ?\ (se conjugue → voir la conjugaison de être)
- (Familier) (Sens figuré) Ne pas être très malin, être idiot.
Décidément, aussi jeune et fraîche qu’elle était, elle n’était pas le couteau le plus aiguisé du tiroir.
— (Lisa Fenet, Sur l’échiquier, Éditions Baudelaire, 2023 → lire en ligne)
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- avoir bu l’eau des nouilles
- avoir été bercé trop près du mur
- ne pas avoir inventé l’eau chaude
- ne pas avoir inventé l’eau pétillante
- ne pas avoir inventé l’eau sucrée
- ne pas avoir inventé l’eau tiède
- ne pas avoir inventé la boule à caravane
- ne pas avoir inventé la corde à tourner le vent
- ne pas avoir inventé la poudre
- ne pas avoir inventé le bidon de deux litres
- ne pas avoir inventé le fil à couper le beurre
- ne pas avoir la lumière à tous les étages
- ne pas avoir toutes ses frites dans le même sachet (Belgique)
- ne pas être aidé
- ne pas être une 100 watts (Québec)
- ne pas être une flèche (France)
- ne pas être une lumière
Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )