mortiĝi
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Composé de la racine mort (« mourir »), du suffixe -iĝ- (« devenir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe mortiĝi | |
---|---|
Infinitif | mortiĝi |
mortiĝi \mor.ˈti.dʒi\ intransitif
- Agoniser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- morti : mourir
- mortigi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : tuer
- morto : mort (subst.)
- morta : mortel
- senmorta : immortel (adj.)
- morte : mortellement
- pour les autres apparentés, voir la fiche de morti
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « mortiĝi [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- mortiĝi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- mortiĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "mort-", "-iĝ-, "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1, R2 et R3 de l’Akademio de Esperanto).
Catégories :
- espéranto
- ĝ en espéranto
- Mots en espéranto comportant la racine mort
- Mots en espéranto suffixés avec -iĝ-
- Mots en espéranto avec la terminaison -i
- Lemmes en espéranto
- Verbes en espéranto
- Verbes intransitifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)