senmorta
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Adjectif composé de la racine morti (« mourir »), de l’affixe sen (« sans ») et de la terminaison -a (« adjectif ») .
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | senmorta \sen.ˈmor.ta\ |
senmortaj \sen.ˈmor.taj\ |
Accusatif | senmortan \sen.ˈmor.tan\ |
senmortajn \sen.ˈmor.tajn\ |
senmorta \sen.ˈmor.ta\ composition de racines de l’ekzercaro §31
- Immortel.
La animo estas senmorta.
- L’âme est immortelle.
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- morti (mot-racine UV ) : mourir
- mortigi ( Mot exemple fondamental de l’UV) : tuer
- morto (composition de racines de l’Antaŭparolo) : mort (subst.)
- morta ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : mortel (adj.)
- morte ( composition de racines de l’ekzercaro §31) : mortellement
- mortiĝi ( composition de racines de l’ekzercaro §39) : agoniser
- pour les autres apparentés, voir la fiche de morti
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « senmorta [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- morto sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- senmorta sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- senmorta sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "sen-mort-a" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro, R1 de l’Akademio de Esperanto).