menina
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais menina.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
menina | meninas |
menina \Prononciation ?\ féminin
- Ménine, jeune servante d’une reine ou d’une infante.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
menina \me.ˈni.nɔ\ |
meninas \me.ˈni.nɔs\ |
menina \me.ˈni.nɔ\ (graphie normalisée) féminin
- Grand-mère, femme âgée.
Que la menina èra urosa de gaubir aquela pasta, de la bolegar, la chaupir amb sos punhs coma si mostava, la trissar, la virar de part, l’embrumar de farina e l’estirar amb una cantina quand èra plan mofla, plan velosada.
— (Pèire Gougaud, L’uèlh de la font, 1977.)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « menina [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
menina | meninas |
menina féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « menina [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « menina [Prononciation ?] »