menino
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du portugais menino ; l’emprunt (voir la citation ci-dessous) est le fait de l’impératrice Isabelle de Portugal, épouse de Charles Quint.
Nom commun
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | menino | meninos |
Féminin | menina | meninas |
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/31/Las_Meninas%2C_by_Diego_Vel%C3%A1zquez%2C_from_Prado_in_Google_Earth.jpg/220px-Las_Meninas%2C_by_Diego_Vel%C3%A1zquez%2C_from_Prado_in_Google_Earth.jpg)
menino \Prononciation ?\ masculin
- Menin, page.
Los pajes de la emperatriz son aquellos que desde su tiempo se llamaron en Castilla Meninos, explicando su corta edad con la voz Portuguesa con que aquella Princesa los nombraba en su idioma nativo y quedando así distintos los pajes de rey y de la reina, unos con su Castellano nombre de Pages y otros con el Portugués de Meninos.
Synonymes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- Menino (cargo) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | menino | meninos |
Féminin | menina | meninas |
menino \mɨ.nˈi.nu\ (Lisbonne) \me.nˈi.nʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \mɨ.nˈi.nu\ (langue standard), \mɨ.nˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \me.nˈi.nʊ\ (langue standard), \me.nˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \mẽ.nˈĩ.nʊ\ (langue standard), \mẽ.nˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \me.nˈi.nu\ (langue standard), \mẽ.nˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \me.nˈi.nʊ\
- Dili : \mɨ.nˈi.nʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « menino [mɨ.nˈi.nu] »
- États-Unis : écouter « menino [mɨ.nˈi.nu] »
Références
[modifier le wikicode]- « menino » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « menino », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « menino », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « menino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : menino. (liste des auteurs et autrices)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- menino sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)