loquor
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- « Loqui[1] se dit de la conversation au lieu que dicere s’applique à l’art oratoire. Il est probable que loquor, comme la plupart des verbes déponents, était à l’origine un verbe réfléchi. Les Anciens avaient déjà pensé à une parenté avec locus. […] peut-être signifiait-il « s’étendre », comme on dit en anglais to explain oneself et en allemand sich ausbreiten. On[2] rapproche ordinairement loquor de λάσκω, laskô (« dire à haute voix »)[3]. Mais ce rapprochement ne convient ni pour le sens ni pour la forme, λάσκω se disant de toute espèce de bruit ou de son, et le latin qu exigeant en grec un π[4]. »
- Il est pour *tloquor (le \t\ tombe devant \l\ comme dans locus), de l’indo-européen commun *tolkʷ-[5] (« parler ») apparenté à tolk (« interprète ») en néerlandais, à talk (« parler ») en anglais.
Verbe
[modifier le wikicode]loquor, infinitif : loquī, parfait : locūtus sum \ˈlokʷor\ (voir la conjugaison)
- intransitif Parler.
ita tum loquebantur.
- telle était la langue du temps.
- transitif Dire.
oculi nimis arguti, quemadmodum animo adfecti simus, loquuntur
— (Cicéron)- les yeux trop expressifs disent quels sentiments nous affectent.
- transitif Parler sans cesse de, avoir toujours à la bouche.
Curios, Luscinos loqui
— (Cicéron, Par., 50)- ne parler que des Curius, des Luscinus.
Dolabella merum bellum loquitur
— (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 9, 13, 8)- Dolabella ne parle que de guerre.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]par préfixation
- adlŏquor, allŏquor (« s’adresser à »)
- circumloquor (« user de périphrases »)
- collŏquor (« s’entretenir »)
- colloquium, conloquium (« colloque »)
- elŏquor (« exposer, exprimer »)
- eloquens (« éloquent »)
- ineloquens (« inéloquent »)
- pereloquens (« très éloquent »)
- eloquentia (« éloquence »)
- eloquium (« langage, paroles ; conversation »)
- eloquens (« éloquent »)
- interlŏquor (« interrompre »)
- obloquor (« couper la parole »)
- obloquium (« contradiction »)
- praelŏquor (« parler le premier »)
- prōlŏquor (« parler à haute voix »)
- proloquium (« énoncé, proposition »)
- trālŏquor, trānslŏquor (« raconter d'un bout à l'autre »)
par dérivation
- locutilis (« éloquent »)
- locutio (« parole, langage ; manière de parler »)
- locutor (« locuteur »)
- locutorium (« parloir »)
- locutuleius, locutuleus (« grand bavard »)
- locutus (« action de parler »)
- loquax (« loquace »)
- loquacitas (« loquacité, bavardage, verbosité, prolixité »)
- loquaciter (« verbeusement »)
- loquela (« langage, mots, parole »)
- loquentia (« faconde, éloquence »)
- loquitor (« parler souvent »)
en suffixe -loquium ou -loquus
- alieniloquium
- anteloquium (« droit de parler le premier ; avant-propos »)
- astriloquus
- blandiloquium
- breviloquium
- caeliloquus
- confidentiloquus
- doctiloquus
- dulciloquus
- fallaciloquus
- falsiloquium
- fatiloquium
- flexiloquus
- grandiloquus
- inaniloquium
- largiloquus
- latiloquens
- longiloquium
- magniloquium
- maliloquium
- mendaciloquium
- minutiloquium
- multiloquium
- obliquoloquus
- parciloquium
- pauciloquium
- planiloquus
- reloquus
- risiloquium
- sanctiloquus
- soliloquium
- spurciloquium
- stultiloquium
- suaviloquium
- subtililoquus
- superbiloquentia
- tardiloquus
- terriloquus
- tolutiloquentia
- turpiloquium
- vaniloquium
- ventriloquus
- veriloquium
- versiloquus
- versutiloquus
Références
[modifier le wikicode]« loquor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- ↑ « loquor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
- ↑ Lequel est apparenté à la-mentum (« lamentation »), la-tro (« aboyer, brailler »), lallo (« chanter la la la »).
- ↑ Voir, à ce titre equus.
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage