loger
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]loger \lɔ.ʒe\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Séjourner ; avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis.
A Pont-du-Château même, la plupart des maisons réparées et bien entretenues sont celles où logent ces ouvriers ; beaucoup d'autres se délabrent, tombent en ruine.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)La concierge logeait au premier. Elle ne pouvait pas entendre. D'ailleurs elle n'était pas là, […].
— (Michel Lambert, La rue qui monte, L'Âge d'Homme, 1992, page 25)
- (Sens figuré) Être contenu dans.
Rarement une âme forte loge dans un corps efféminé.
L’amour et la raison ne logent guère ensemble.
- Trouver place dans
Ce fauteuil ne logera jamais dans cet ascenseur! — Peut-on faire loger toutes ces valises dans le coffre?
- (Transitif) (Par analogie) Mettre.
L’assassin lui a logé une balle dans la tête. — La balle s’est logée dans son épaule.
- (Vieilli) Mettre dans un récipient, en parlant particulièrement du vin ou des liqueurs, vendus en bouteille ou en fût, sans qu’on ait à payer le récipient qui les contient.
Ce vin se vend à tel prix, logé en barrique.
- (Transitif) Donner la retraite, le couvert à quelqu’un dans un logis.
Hilperik entra à Paris sans aucune opposition, et logea ses guerriers dans les tours qui défendaient les ponts de la ville, alors environnée par la Seine.
— (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833–1837)Monsieur le juge, comment serait-il possible que je possédasse une vache tachetée ou pas tachetée, n’ayant ni étable pour la loger, ni champ pour la nourrir.
— (Octave Mirbeau, La vache tachetée, 1918)Où logerez-vous tout ce monde-là ?
J’ai réussi à le loger.
- (Sens figuré) Toutes les folies qu’un cerveau humain peut loger sont rassemblées dans sa tête.
- (Transitif) Déterminer l’adresse où loge une personne.
La police a logé le suspect.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- nous voilà bien logés (se dit en parlant d’une affaire qui tourne mal, ou se trouve arrêtée par une difficulté imprévue)
Traductions
[modifier le wikicode]Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis (1)
- Afrikaans : woon (af)
- Allemand : wohnen (de), hausen (de)
- Anglais : live (en) ; dwell (en) ; lodge (en)
- Vieil anglais : buan (ang), wician (ang)
- Breton : lojañ (br), lojiñ (br)
- Catalan : habitar (ca), residir (ca), allotjar (ca)
- Danois : bo (da)
- Espagnol : morar (es), habitar (es), residir (es)
- Espéranto : loĝi (eo)
- Féroïen : búgva (fo), gista (fo)
- Finnois : asua (fi)
- Hébreu ancien : לון (*)
- Ido : lojar (io)
- Islandais : búa (is)
- Italien : abitare (it), dimorare (it), stare (it)
- Latin : colere (la), habitare (la)
- Néerlandais : gevestigd zijn (nl), huizen (nl), resideren (nl), wonen (nl)
- Norvégien : bo (no)
- Papiamento : biba (*)
- Polonais : mieszkać (pl)
- Portugais : habitar (pt), morar (pt)
- Roumain : locui (ro)
- Russe : жить (ru), проживать (ru)
- Same du Nord : ássat (*)
- Sranan : libi (*)
- Suédois : bo (sv), bygga (sv)
- Tchèque : bydlet (cs)
- Wallon : djîstrer (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « loger [lɔ.ʒe] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « loger [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « loger [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « loger [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- loger sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- « loger », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (loger), mais l’article a pu être modifié depuis.