interparolo
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Substantif composé de la racine paroli (« parler »), de l’affixe inter (« entre ») et de la terminaison -o (« substantif ») .
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | interparolo \in.ter.pa.ˈro.lo\ |
interparoloj \in.ter.pa.ˈro.loj\ |
Accusatif | interparolon \in.ter.pa.ˈro.lon\ |
interparolojn \in.ter.pa.ˈro.lojn\ |
interparolo \in.ter.pa.ˈro.lo\ composition UV de racines
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Académiques :
- Universala Vortaro:
- paroli (mot-racine UV ) : parler
- elparoli (composition UV de racines) : prononcer (un discours)
- Antaŭparolo:
- antaŭparolo (composition de racines de l’Antaŭparolo) : avant-propos, préface
- priparoli (composition de racines de l’Antaŭparolo) : commenter, discuter
- Ekzercaro:
- parolado ( composition de racines de l’ekzercaro §§40) : discours
- parolanto ( composition de racines de l’ekzercaro §§31) : orateur
- parole ( composition de racines de l’ekzercaro §§31) : oralement
- parolo ( composition de racines de l’ekzercaro §§31-40-41) : parole
- ekparoli ( composition de racines de l’ekzercaro §§40) : commencer à parler
- pour les autres apparentés, voir la fiche de paroli
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « interparolo [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- interparolo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- interparolo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition inter-parol-, racine "-o" dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (CUV, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).