inferior
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inferior.
Adjectif
[modifier le wikicode]inferior
Notes
[modifier le wikicode]- Il s'agit d'un faux-ami. En anglais, inferior s'emploie seulement dans le sens figuratif qui signifie « qui est au-dessous d’un autre, qui reste en arrière derrière les autres pour la condition, la dignité, le mérite, l’autorité, les force ». On ne l'emploie pas dans le sens au-dessous. Pour au-dessous, on emploie lower. Voir aussi superior.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inferior \Prononciation ?\ |
inferiors \Prononciation ?\ |
inferior
Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « inferior [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inferior.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inferior | inferiores |
inferior \iɱ.feˈɾjoɾ\ masculin et féminin identiques
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inferior | inferiores |
inferior masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \iɱ.feˈɾjoɾ\
- Mexico, Bogota : \iɱ.f(e)ˈɾjoɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋ.feˈɾjoɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \iɱ.feˈɾjoɾ\
- Venezuela : écouter « inferior [iŋ.feˈɾjoɾ] »
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Neutre | Masculin | Féminin | Neutre | |
Nominatif | inferior | inferior | inferius | inferiōrēs | inferiōrēs | inferiōra |
Vocatif | inferior | inferior | inferius | inferiōrēs | inferiōrēs | inferiōra |
Accusatif | inferiōrem | inferiōrem | inferius | inferiōrēs | inferiōrēs | inferiōra |
Génitif | inferiōris | inferiōris | inferiōris | inferiōrum | inferiōrum | inferiōrum |
Datif | inferiōrī | inferiōrī | inferiōrī | inferiōribus | inferiōribus | inferiōribus |
Ablatif | inferiōre | inferiōre | inferiōre | inferiōribus | inferiōribus | inferiōribus |
inferior \Prononciation ?\
- Comparatif de inferus : plus bas, inférieur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- « inferior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inferior.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | inferior \in.fe.ˈɾju\ |
inferiors \in.fe.ˈɾjus\ |
Féminin | inferiora \in.fe.ˈɾjuɾo̞\ |
inferioras \in.fe.ˈɾjuɾo̞s\ |
inferior \in.fe.ˈɾju\ (graphie normalisée)
Antonymes
[modifier le wikicode]- superior (« supérieur »)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin inferior.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inferior | inferiores |
inferior \ĩ.fɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.fe.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Inférieur.
A Auto Viação Feirense estará a violar a contratação coletiva, ao pagar salários inferiores ao previsto por lei, e a cometer fraude fiscal e contributiva ao não declarar trabalho suplementar relativamente a cerca de 20 motoristas imigrantes que recrutou, no ano passado, no Brasil (...)
— (Salomé Pinto, « Diário de Notícias », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])- Auto Viação Feirense est accusée d'enfreindre les conventions collectives en versant des salaires inférieurs à ceux prévus par la loi, et de commettre une fraude fiscale et à la sécurité sociale en ne déclarant pas les heures supplémentaires d’une vingtaine de conducteurs immigrés qu'elle a recrutés l’année dernière au Brésil (...)
O professor foi transportado de ambulância para o hospital de Penafiel com uma "ferida profunda na cabeça" e hematomas nos membros superiores e inferiores, disse à Lusa, à data, o comandante dos Bombeiros de Felgueiras, Júlio Pereira.
— ((DN/Lusa), « Aluno que agrediu professor com ferro em Felgueiras acusado de tentativa de homicídio », dans Diário de Notícias, 26 octobre 2023 [texte intégral])- L'enseignant a été transporté en ambulance à l'hôpital de Penafiel avec une "profonde blessure à la tête" et des hématomes sur les membres supérieurs et inférieurs, a déclaré à Lusa le commandant des pompiers de Felgueiras, Júlio Pereira.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
inferior | inferiores |
inferior \ĩ.fɨ.ɾjˈoɾ\ (Lisbonne) \ĩ.fe.ɾi.ˈoɾ\ (São Paulo) masculin et féminin identiques
- Inférieur, subordonné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ĩ.fɨ.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.fɨ.ɾjˈoɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ĩ.fe.ɾi.ˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.fe.ɽi.ˈoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ĩ.fe.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.fe.ɾjˈo\ (langage familier)
- Maputo: \ĩ.fɛ.ɾjˈoɾ\ (langue standard), \ĩ.fɛ.ɾjˈoɾ\ (langage familier)
- Luanda: \ĩ.fe.ɾjˈoɾ\
- Dili: \ĩ.fɨ.ɾi.ˈoɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « inferior », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Noms communs en anglais
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Adjectifs en espagnol
- Noms communs en espagnol
- latin
- Lemmes en latin
- Adjectifs en latin
- Adjectifs comparatifs en latin
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Exemples en portugais
- Noms communs en portugais