guitarra
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guitarra \Prononciation ?\ |
guitarres \Prononciation ?\ |
guitarra \ɡiˈta.rə\ ou \ɡiˈta.ra\ féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « guitarra [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- guitarra sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guitarra \ɡiˈta.ra\ |
guitarras \ɡiˈta.ras\ |
guitarra \ɡiˈta.ra\ féminin
- (Musique) Guitare.
Murió una guitarra
— (Pablo Neruda, Fulgor y muerte de Joaquín Murieta, 1967.)- Une guitare mourut
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « guitarra [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- guitarra sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol guitarra, issu de l’arabe قيثارة, qîṯârah, issu du grec ancien κιθάρα, kithára, apparenté à citara.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guitarra \ɡiˈtaro̞\ |
guitarras \ɡiˈtaro̞s\ |
guitarra \ɡiˈtaro̞\ féminin (graphie normalisée)
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « guitarra [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- guitarra sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’arabe قيثارة, qîtârah.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
guitarra | guitarras |
guitarra \gi.tˈa.ʀɐ\ (Lisbonne) \gi.tˈa.xə\ (São Paulo) féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \gi.tˈa.ʀɐ\ (langue standard), \gi.tˈa.ʀɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \gi.tˈa.xə\ (langue standard), \gi.tˈa.ʁə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \gi.tˈa.ɦɐ\ (langue standard), \gi.tˈa.ɦɐ\ (langage familier)
- Maputo : \gi.tˈa.rɐ\ (langue standard), \gi.tˈa.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda : \gi.tˈa.rɐ\
- Dili : \gi.tˈa.rə\
- États-Unis : écouter « guitarra [gi.tˈa.ʀɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « guitarra », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- guitarra sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Catégories :
- catalan
- Noms communs en catalan
- Instruments de musique en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en arabe
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Instruments à cordes en espagnol
- Exemples en espagnol
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en espagnol
- Mots en occitan issus d’un mot en arabe
- Mots en occitan issus d’un mot en grec ancien
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Instruments à cordes en occitan
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en arabe
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Instruments de musique en portugais