gojat
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gojat | gojats |
\Prononciation ?\ |
gojat \Prononciation ?\ masculin
- Servant, manœuvre.
Sur le contrat de travail de 1644, on lit : Pierre Monin Fuzier fournira son gojat pour servir à son métier.
— (Alain Belmont, Le personnel des forges à l'époque moderne en Dauphiné, 1992, volume 125, page 48)
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en moyen français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunt à l’ancien occitan gojat.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gojat | gojats |
*\Prononciation ?\ |
gojat *\ɡo.ʒa\ masculin
- (Génériquement) (Militaire) Serviteur, valet.
Mais son gojat, meu de grand amour & pitié vers le corps de son maître, fit grande instance qu’on le luy permit […]
— (François de Salignac de La Mothe-Fénelon, Le Siège de Metz par l’empereur Charles V, en l’an 1552, P. Collignon, Reims, 1665, page 118)
Références
[modifier le wikicode]- « goujat », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
gojat \gu.ˈd͡ʒat\ |
gojats \gu.ˈd͡ʒat͡s\ |
gojat \ɡu.ˈd͡ʒat\ ou \gu.jat\ masculin (pour une femme, on dit : gojata) (graphie normalisée)
- (Génériquement) Jeune homme, garçon.
Lo Gojat de Novémer
— (Bernat Manciet, Institut d’estudis occitans, Toulouse, 1964, traduction de Bernard Manciet, Le jeune homme de Novembre)Un rei e una reina avián agut dos mainatges : gojat e dròlla.
— (Andrieu Lagarda, Tres palometas blancas, 2003 [6])- Un roi et une reine avaient eu deux enfants : garçon et fille.
Isarn coneissiá lo sartre Estève Confinhal. Èra demorat vièlh gojat.
— (Sèrgi Viaule, La venjança de N'isarn Cassanha, 2013 [6])- Isarn connaissait le tailleur Étiènne Confinhal. Il était resté vieux garçon.
- (Gascon) Fils, garçon, jeune homme, célibataire [4].
Los tres gojats de Bòrdavielha
— (Simin Palay, Los tres gojats de Bòrdavielha, 1934)
- (Vieilli) Serviteur, valet, aide, …
Item, tot filh o galan sive gojat demoran a soldada an mestre, quin que sia […]
— (Gaston Raynaud, Le livre de l’Épervier, cartulaire de la commune de Millau, par L. Constans, page 133)
- (Limousin) Valet de ferme [5].
- Valet d’armée, laquais de guerre
- Servant, manœuvre.
- Sur le contrat de travail de 1644, on lit : Pierre Monin Fuzier fournira son gojat pour servir à son métier.— (Alain Belmont, Le personnel des forges à l'époque moderne en Dauphiné, 1992, volume 125, page 48)
Synonymes
[modifier le wikicode]Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- gojarit (Gascon)
Variantes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- goja
- gojard
- gojardar
- gojardariá
- gojardàs
- gojardassa
- gojardet
- gojardon
- gojarit
- gojarita
- gojassa
- gojatada
- gojatàs
- gojatassa
- gojatassaire
- gojatassaira
- gojatassèr
- gojatassèra
- gojatejar
- gojatèr
- gojatèra
- gojatet
- gojateta
- gojatièira
- gojaton
- gojatona
- gojatòt
- gojatòta
- gojatran
- gojatrassa
- gojatrèu
- gojatrin
- gojatrumi
- gojatumi
- gojon
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : goujat
Prononciation
[modifier le wikicode]- Dès le temps des troubadours, la langue d’oc n’était pas une — (Loïs Alibert, Gramatica occitana segón los parlars lengadocians. Grafia e fonetica. Morfologia, Societal d'estudis occitans, Tolosa, 19З5). La graphie j sera interprétée comme équivalente à la fois aux articulations y, j, dz, etc, suivant les prononciations locales[1].
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [4] Patric Guilhemjoan, Elisa Harrer Diccionnari Occitan / Francés (Gasconha), 3 tòmes (A-D ISBN 978-2-86866-159-3, E-N ISBN 978-2-86866-160-9, O-Z ISBN 978-2-86866-161-6), Per Noste, 2020
- Jòrge Fettuciari, Guiu Martin, Jaume Pietri, Dictionnaire provençal français - Diccionari provençau francés, L'Escomessa, CREO Provença, Edisud, Aix-en-Provence, 2003, ISBN 2-7449-0464-3
- [5] Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- [1] H. Gavel, Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, 1938, volume 50, numéro 197, page 84.
- [2] Glossaire des comptes de la collégiale de Montpezat de 1415 à 1554, Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, tome 47, no 187, page 297.
- [3] CREO Provença.
- [6] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- moyen français
- Mots en moyen français issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en moyen français
- Lexique en moyen français du militaire
- Exemples en moyen français
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Exemples en occitan
- occitan gascon
- Termes vieillis en occitan
- occitan limousin
- occitan languedocien
- occitan provençal