fringar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du gaulois *sring- qui a évolué en *fring-. Le mot se retrouve dans les langues germaniques, par exemple dans l’anglais spring « sauter ».
Verbe
[modifier le wikicode]fringar \friŋ.ˈɣa\ transitif et intransitif (graphie normalisée) (pronominal : se fringar)
Notes
[modifier le wikicode]- Le verbe est un verbe du premier groupe à alternance g devant a / gu devant e, i.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Béarn (Occitanie) : écouter « fringar [friŋ.ˈɣa] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2