Aller au contenu

fogassa

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De fogatza, du latin vulgaire focacia, du latin focacium panis (« pain du foyer ») de focus («fogal») et de panis («pain»).

Nom commun [modifier le wikicode]

fogassa féminin

  1. Fouace.

Synonymes[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De ancien occitan fogatza issu du latin vulgaire focacia, du latin focacium panis (« pain du foyer ») de focus («fogal») et de panis («pain»).

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
fogassa
\fuˈɣaso̯\
fogassas
\fuˈɣaso̯s\

fogassa \fuˈɣaso̯\ féminin (graphie normalisée)

  1. (Languedocien) (Provençal) Fouace, galette, gâteau plat.

Variantes dialectales[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Béarn (France) : écouter « fogassa [fuˈɣaso̯] » (bon niveau)

Références[modifier le wikicode]