fogassa
Ancien occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
De fogatza, du latin vulgaire focacia, du latin focacium panis (« pain du foyer ») de focus («fogal») et de panis («pain»).
Nom commun [modifier le wikicode]
fogassa féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan[modifier le wikicode]
![]() |
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ancien occitan fogatza issu du latin vulgaire focacia, du latin focacium panis (« pain du foyer ») de focus («fogal») et de panis («pain»).
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
fogassa \fuˈɣaso̯\ |
fogassas \fuˈɣaso̯s\ |
fogassa \fuˈɣaso̯\ féminin (graphie normalisée)
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Béarn (France) : écouter « fogassa [fuˈɣaso̯] » (bon niveau)
Références[modifier le wikicode]
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- En còp nòstre, parler et coutumes du Pays des Vans et des régions environnantes - La Faraça, Groupe Occitan des Vans - 3ème édition - 2002.
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- occitan languedocien
- occitan provençal
- Préparations culinaires en ancien occitan
- Préparations culinaires en occitan