fojassa
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
[modifier le wikicode]- De ancien occitan fogatza issu du latin vulgaire focacia, du latin focacium panis (« pain du foyer ») de focus («fogal») et de panis («pain»).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fojassa \fuˈd͡ʒaso̯\ |
fojassas \fuˈd͡ʒaso̯s\ |
fojassa \fuˈd͡ʒaso̯\ féminin (graphie normalisée)
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]- fogassa (Languedocien)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010 -