fenestral
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français fenestral.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fenestral \Prononciation ?\ |
fenestraux \Prononciation ?\ |
Féminin | fenestrale \Prononciation ?\ |
fenestrales \Prononciation ?\ |
fenestral
- (Rare) Relatif à la fenêtre.
Quand madame d'Aiglemont […] fut assise devant un grand feu, abritée des bises fenestrales par un paravent chinois, sa tristesse ne put guère se dissiper.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)M. Birotteau, ni sa femme, ni madame Matifat ne troublèrent la douce conversation que les deux enfans enflammés par l’amour, tinrent à voix basse dans une embrasure de croisée où le froid déployait ses bises fenestrales.
— (Honoré de Balzac, Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau, 1838)La directrice s'est empressée de venir me l'annoncer alors que j'étais dans la salle du conseil, étendue sur la banquette fenestrale.
— (Martine Desjardins, Méduse, 2020, édition Alto, page 129.)
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]fenestral *\Prononciation ?\ masculin
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]fenestral masculin
- Fenêtre.
Las ! e viure que·m val,
— (Bernard de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
S'eu no vei a jornal
Mo fi joi natural
En leih, sotz fenestral,
Cors blanc tot atretal
Com la neus a nadal,
Si c'amdui cominal
Mezuressem egal
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
fenestral \fe.nes.ˈtɾal\ |
fenestrals \fe.nes.ˈtɾals\ |
fenestral \fe.nes.ˈtɾal\ masculin (graphie normalisée)
- (Augmentatif) (Architecture) Grande fenêtre de clocher.
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Termes rares en français
- Exemples en français
- ancien français
- Dérivations en ancien français
- Mots en ancien français suffixés avec -al
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- ancien occitan
- Dérivations en ancien occitan
- Mots en ancien occitan suffixés avec -al
- Noms communs en ancien occitan
- Exemples en ancien occitan
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -al
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Augmentatifs en occitan
- Lexique en occitan de l’architecture