faula
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
faula féminin
- (Littérature) Variante de fabla.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin fabula.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
faula \ˈfawlə\ |
faules \ˈfawləs\ |
faula féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « faula [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
faula \ˈfawlo̞\ |
faulas \ˈfawlo̞s\ |
faula (graphie normalisée) féminin
- (Littérature) Variante de fabla.
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « faula [Prononciation ?] »